The Bartered Bride has done very well on record and this 
                  new version can join the list of distinguished predecessors. 
                  For many years, Smetana’s most popular opera was the 
                  Czech opera, but nowadays it has been somewhat overtaken by 
                  Dvořák’s Rusalka and the great stage-works 
                  of Leoš Janáček. The Bartered Bride, 
                  however, has not lost its charm and I have greatly enjoyed this 
                  performance. Listeners are spoiled for choice when it comes 
                  to recordings. If you want a totally authentic Czech account, 
                  there is the Supraphon set with Gabriela Beňačková 
                  and Peter Dvorský as the lovers and the inimitable Czech 
                  Philharmonic under Zdeněk Košler. There is also a 
                  version in English with Sir Charles Mackerras and the Philharmonia 
                  Orchestra and Royal Opera Chorus on Chandos that has been acclaimed. 
                  Finally, if German is your language of choice, Rudolf Kempe’s 
                  famous recording with Pilar Lorengar and Fritz Wunderlich is 
                  still available on EMI. How does this newest version stack up 
                  against those? 
                    
                  First of all, no conductor today surpasses Jiří 
                  Bělohlávek when it comes to interpreting Czech music 
                  of the nineteenth and twentieth centuries. He made a wonderful 
                  recording a few years ago of Janáček’s The 
                  Excursions of Mr. Brouček with the BBC forces and native 
                  Czech soloists, as on this Smetana set, one of the only Janáček 
                  operas Mackerras never recorded. As chief conductor of the BBC 
                  Symphony Bělohlávek did much to champion Czech music 
                  and especially to bring to the larger public works that have 
                  not been heard that often, such as the symphonies of Martinů 
                  and Suk. After listening a number of times to this Bartered 
                  Bride, it is clear that the BBC Symphony can sound as Czech 
                  as one of their native orchestras. The well-known orchestral 
                  excerpts, Overture, Polka, Furiant, and Skočná, 
                  burst forth with vitality and rhythmic acuity, and the BBC Singers 
                  do the choruses proud. If anything, both orchestra and chorus 
                  are more infectious than their counterparts on the Supraphon 
                  recording. When it comes to the soloists, though, everyone has 
                  favorites. I have always held Gabriela Beňačková 
                  high in my esteem in this repertoire. Her voice has a certain 
                  purity and warmth that places it above most others in Czech 
                  music. Dana Burešova in this new account may not erase 
                  memories of Beňačková, but she is very good. 
                  Her voice has the necessary lightness and no pronounced Slavic 
                  vibrato, even if she is a bit cooler than her predecessor. When 
                  it comes to the role of Jenik, Peter Dvorský and Tomaš 
                  Juhás are fairly evenly matched. The outstanding performance, 
                  though, in the new set is that of the stuttering Vašek, 
                  Aleš Voráček. He has quickly become my favorite 
                  of this particular cast. All of the other parts are also taken 
                  well. So, overall, The Bartered Bride is served superbly 
                  in this new recording. The sound, too, unlike some past efforts 
                  recorded at the Barbican Centre, has warmth as well as the necessary 
                  clarity. The opera really comes to life. I would love to see 
                  a video of the performance, even if it was not staged. 
                    
                  The Czech music specialist Jan Smaczny provides the notes in 
                  the accompanying booklet. He gives the background to the opera 
                  and a detailed discussion of what it took to get the work to 
                  its final, definitive form. He plays down the folk element and 
                  points out the more important influence of French, Italian, 
                  and German Romantic opera on the composer. There is, however, 
                  one black mark on Harmonia Mundi I have to mention. The text 
                  of the opera is given in French (presumably because the label 
                  is French) and English, but not in Czech. Furthermore, the English 
                  translation is a very loose one that does not follow the original. 
                  The translation is by Kit Hesketh-Harvey who took the part of 
                  the Indian (a circus performer) in the Mackerras English-language 
                  version, so the translation in the booklet is likely the one 
                  used on the Mackerras recording (which I have not heard). There 
                  is a note in the booklet directing the listener to Harmonia 
                  Mundi’s website for the original Czech libretto. Still, 
                  it would be cumbersome to follow that at the same time as reading 
                  the English version in the booklet. Better to go to Supraphon’s 
                  website where there is a side-by-side Czech libretto and English 
                  translation that closely follows the original text. 
                    
                  In all other respects, this is a fine addition to The Bartered 
                  Bride discography. 
                    
                  Leslie Wright  
                
                
 
                
alternatively
                  CD: MDT 
                  AmazonUK 
                  AmazonUS