The fate of Montezuma has inspired a number of operas, ranging 
                  from Vivaldi’s Motezuma (1733) to Lorenzo Ferrero’s La 
                  Conquista (2005). Graun composed more than twenty operas, 
                  of which this is the only one currently available, a well-liked 
                  Harmonia Mundi recording (HMC901561.63) of his Cleopatra 
                  e Cesare directed by René Jacobs having apparently been 
                  deleted. 
                  
                  This was and, to the best of my knowledge, remains the only 
                  recording ever made of the (almost) complete opera, though highlights 
                  were recorded in the mid-1960s by Lauris Elms, Joan Sutherland 
                  and the London Philharmonic Orchestra under Richard Bonynge, 
                  reissued on a 2-CD set together with highlights from Bononcini’s 
                  Griselda (Decca Grand Opera 448 977-2DMO2). That recording is 
                  no longer available, though it’s much sought after, as indicated 
                  by asking prices of $200 and upwards on amazon.com and £126+ 
                  on amazon.co.uk. 
                  
                  It’s a case, then, of take it or leave it unless Eloquence reissue 
                  that Sutherland recording, as I hope that they will. Those who 
                  decide to take it can be assured that the music – here presented 
                  in slightly abridged form – is attractive enough, though not 
                  more, and that the performances, despite the reservations that 
                  I shall be expressing, are perfectly adequate, well recorded, 
                  and supported by a decent booklet of notes, with the libretto 
                  and a German-only translation. Unfortunately I don’t believe 
                  that there is an online English translation, though one has 
                  been made by Nancy Wilson and published by Associate Artists 
                  Opera Company, Boston, MA. 
                  
                  I wish that I could say that Montezuma has been unjustly 
                  neglected, but that description ‘attractive enough’ is the best 
                  that I could muster. When it was performed at the Edinburgh 
                  Festival in 2010 and the same production taken to Madrid the 
                  following month, neither of our Seen and Heard reviewers was 
                  impressed. I find myself largely in agreement with José M Irurzun: 
                  
                  
                  “The musical quality of this work is not truly outstanding, 
                  despite some interesting moments, but in the end it is too monotonous, 
                  especially in the second of its three acts. It isn’t, in any 
                  case, the musical interest that has led to its revival, but 
                  rather the interests of Mexico to celebrate the 200th anniversary 
                  of the independence of the Latin American republics. Obviously, 
                  this opera offers a too simplistic view of the conquest of Mexico, 
                  courtesy of Enlightenment-naïveté.” (See full review). 
                  
                  
                  Simon Thompson, who reviewed the Edinburgh Festival production, 
                  was similarly dismissive – see review. 
                  That production, like the Capriccio recording, was shorn of 
                  some of the recitative, but even with this reduction the work 
                  does seem over-long, with too few ‘big’ arias to redeem it – 
                  Frederick the Great didn’t much care for da capo arias. 
                  I had been thinking that a DVD/Blu-ray version of a staged version 
                  might improve matters – there’s plenty of scope for spectacle, 
                  as when we see Mexico City ablaze at the end – but it seems 
                  from my colleagues’ reviews that such might not be the case. 
                  Since the production was of the gimmick-riddled kind that sets 
                  my nerves on edge – see my reviews of Handel’s Aci, Galatea 
                  e Polifemo – here 
                  – and the Stuttgart Wagner Ring – here 
                  – for prime examples – it’s just as well that it hasn’t been 
                  preserved on DVD. 
                  
                  Graun was principal court composer to Frederick the Great, himself 
                  a gifted amateur musician and composer of the libretto for Montezuma: 
                  written by him in French, it was translated into the obligatory 
                  Italian. Graun doesn’t get much of a solo outing on record – 
                  one recent CD which bears his name (Capella Academica Frankfurt, 
                  CPO777 3212) contains three works which may or may not be by 
                  him or his brother Johann Gottlieb or by Christoph Graupner! 
                  Even though he died in the same year as Handel, the celebrations 
                  of the latter’s music in 2009 passed Graun by. 
                  
                  The fate of the Mexican Emperor Montezuma, who welcomed the 
                  invading Spanish in the belief that their leader Hernán Cortés 
                  was a reincarnation of the God-king Quetzalcoatl (possibly a 
                  post-conquest fiction) and was killed, according to Spanish 
                  accounts, in trying to quell a rebellion against his conquerors, 
                  has inspired interest ever since one of those Spanish conquistadores 
                  wrote a first-hand account of what happened: Bernal Díaz, Historia 
                  verdadera de la conquista de la nueva España – The Conquest 
                  of New Spain, translated J M Cohen (Harmondsworth: Penguin, 
                  1963). 
                  
                  Aspects of Díaz’s account can be interpreted as sympathy for 
                  Montezuma, though his main purpose in writing seems to have 
                  been to defend the conquistadores against the serious 
                  - and largely true - charges brought against them by the Spanish 
                  Bishop Bartolomé de las Casas. See las Casas’ Brevísima relación 
                  de la destruyción de las Indias, translated Nigel Griffin 
                  as A Short History of the Destruction of the Indies (Harmondsworth: 
                  Penguin, 1992). We know that las Casas was read with approval 
                  in Elizabethan England because Walter Ralegh refers to him. 
                  Whether or not Frederick had read him, as the leading Protestant 
                  monarch of his day, he inevitably sided more with de las Casas’ 
                  denunciation of the perfidy of the Spanish in the name of religion 
                  than with Díaz. 
                  
                  Whereas Díaz and Cortés himself in his journal claim that Montezuma 
                  was stoned to death by his own people for trying to pacify them, 
                  Frederick follows the native American tradition that he was 
                  executed by the Spanish. (Act III, scene 5, stage direction: 
                  Montezuma ... è tratto al supplizio ... da alcuni Spagnuoli.) 
                  [Montezuma is led to execution by certain Spaniards.] 
                  
                  Though Graun gives Cortés his fair share of the best music, 
                  his first words on entering Montezuma’s city reveal him to be 
                  no hero, but a man of guile: Modera l’indiscreto tuo coraggio. 
                  L’arte e la frode usar dobbiamo ... Dissimuliam! [Moderate 
                  your over-hasty show of courage. We must employ deceit and trickery 
                  ... let’s dissimulate! Act II, scene 1] 
                  
                  After which his assertion of ruling in loyalty to his king and 
                  religion at the end of the aria sounds like a hollow afterthought: 
                  regnar vi faremo col nostro Re la nostra religion ancor. 
                  
                  
                  Not without justification do the Native Americans in the final 
                  chorus seek to flee the Spaniards as barbarians who have committed 
                  execrable deeds: Oh Cielo! Ahi giorno orribile, di delitti 
                  esecrabili... Fuggiam, fuggiam dai barbari ... [Act III, 
                  scene 5] 
                  
                  One peculiarity of the opera is that it’s written entirely for 
                  soprano, mezzo and alto voices, all sung here by women, though 
                  the role of Montezuma, originally written for a castrato, would 
                  be ideal for a counter-tenor. All the singing is competent, 
                  often much more, but never outstanding. The same is true of 
                  the accompaniment and direction, the latter often verging on 
                  the lumbering side of acceptable. 
                  
                  The recording is more than adequate, though the date of 1992 
                  is acknowledged only in the smallest of small print in the booklet; 
                  Capriccio display (P) + (C) 2011 much more prominently on the 
                  wrapper and back cover. 
                  
                  Eighteenth-century opera specialists will welcome the return 
                  of this recording, but most listeners will have higher priorities. 
                  For most of us, Graun’s setting of the Passion, Der Tod Jesu, 
                  directed by Sigiswald Kuijken, might well be one of them (Hyperion 
                  CDA67446, two CDs for the price of one). Even if you have the 
                  earlier Németh version on Quintana (QUI903061), the Hyperion 
                  is more generous with repeats. 
                  
                  Brian Wilson