| 
         
          |  |  |   
          |  
  
 alternativelyMDT 
              AmazonUK 
              AmazonUS
 | György LIGETI 
              (1923-2006) Le Grand Macabre (1974-77, rev. 1996) [122:00]
 Opera in two acts (four scenes). Libretto by György Ligeti 
              in collaboration with Michael Meschke, based on a work by Michel 
              de Ghelderode. Revised version, sung in English with subtitles in 
              various languages.
 
  Piet the Pot: Chris Merritt; Amando: Inés Moraleda; Amanda: 
              Ana Puche; Nekrotzar: Werner Van Mechelen; Astradamors: Frode Olsen; Mescalina: 
              Ning Liang;
 Venus/Gepopo: Barbara Hannigan; Prince Go-Go: Brian Asawa; White 
              Minister:
 Francisco Vas; Black Minister: Simon Butteriss; Ruffiak: Gabriel 
              Diap; Schablack: Miquel Rosales; Schabernack: Ramon Grau
 Symphony Orchestra and Chorus of the Gran Teatre del Liceu/Michael 
              Boder
 Stage Direction: Àlex Ollé (La Fura dels Baus) in 
              collaboration with Valentina Carrasco
 Set Designer: Alfons Flores; Video: Franc Aleu; Costume Designer: 
              Lluc Castells;
 Lighting Designer: Peter van Praet; Chorus Master: José Luís 
              Basso; Video Director: Xavi Bové
 A co-production of Gran Teatre del Liceu, Théâtre Royal 
              de la Monnaie, Opera di Roma, and English National Opera
 rec. live from Gran Teatre del Liceu, Barcelona, Spain, November 
              2011
 
  ARTHAUS MUSIK 108 058  [122:00 + 42:00 (bonus material)] 
 |   
          |  |   
          |  
               
                Ligeti’s sole opera, La Grand Macabre, was by all 
                  accounts his most ambitious work and one that gave him the most 
                  heartburn, at least concerning the staging of it. He composed 
                  the opera between 1974 and 1977 and the first performance took 
                  place in Stockholm in Swedish on 12 April 1978. The opera was 
                  based on a 1934 play in French by the little known Belgian, 
                  Michel de Ghelderode, and the libretto was written by the composer 
                  in collaboration with Michael Meschke in German and Swedish. 
                  The first production was counted a success, which of course 
                  pleased Ligeti greatly. La Grand Macabre would receive 
                  more than twenty different stagings during the next two decades, 
                  though Ligeti was not satisfied to varying degrees with any 
                  of them. He found they misrepresented his conception of the 
                  play and his adaptation of it. He also decided that the opera 
                  needed revising and he pruned much spoken dialogue and strengthened 
                  the musical element. He also now felt that the work should be 
                  performed in the vernacular. He revised the opera in 1996 and 
                  that is the version performed now. There is a recording of the 
                  original version in German on Wergo conducted by Elgar Howarth 
                  whom Ligeti requested to conduct it. Then in 1997 Peter Sellars 
                  staged the revised version with a cast conducted by Esa-Pekka 
                  Salonen. According to Richard Steinetz in his highly regarded 
                  study of the composer, György Ligeti: Music of the Imagination, 
                  Sellars completely distorted the work by staging it in a “post-nuclear” 
                  setting, with a stage design like some lunar landscape. Ligeti 
                  disowned the production, though he highly approved of the musical 
                  performance that was conducted by Salonen. It is this production 
                  from a performance in Paris in 1998 that is preserved on CD 
                  as part of Sony’s Ligeti Edition. It can be considered 
                  a definitive performance, if only as an audio version. The opera, 
                  however, cries out for video and that’s where this new 
                  production comes in. It is the first representation on DVD and 
                  Blu-ray of the opera.
 
 The opera takes place in a fictional Brueghelland, based on 
                  the Gothic paintings of Pieter Brueghel the Elder and also Hieronymous 
                  Bosch, during anytime-no particular period is indicated. Into 
                  this land, the figure of Death, the Grim Reaper, referred to 
                  as the Grand Macabre, one Nekrotzar, comes to announce the end 
                  of the world at midnight. The staging for the production here 
                  distorts what Ligeti envisioned by substituting a large fiberglass 
                  female torso for the graveyard of the original libretto. The 
                  torso, which is based on a real person, the singer Claudia Schneider, 
                  serves the function of providing entrances and exits for all 
                  of the characters through the openings of her orifices including 
                  the nipples of her breasts. She in fact is at the center of 
                  the action. With special lighting effects, she changes color 
                  and shape-at one point turning into a skeleton and at another 
                  merging into the starry sky of the universe. She even is set 
                  on fire at the end of the second scene. While very impressive 
                  by herself, this human torso can also detract from the actors 
                  and the action taking place on and around her.
 
 The opera is divided into two acts and each has two scenes, 
                  though these run together with only orchestral interludes separating 
                  them. After a prelude performed by car horns, the opera opens 
                  with a sort of narrator, the drunken Piet the Pot, who is more 
                  of an observer than anything else, though he Nekrotzar soon 
                  turns him into his slave. Piet the Pot observes a pair of lovers 
                  who engage in sexual encounters and who are both portrayed by 
                  female singers, though one is supposed to be a man, Amando (Spermando 
                  in Ligeti’s original version) and the other a woman, Amanda 
                  (Clitoria in the first version). As staged here they have a 
                  sort of unisex appeal as both are “costumed” in 
                  reddish costumes that represent the human muscular system. They 
                  have the most traditional music in the opera in that it is actually 
                  lyrical and beautifully sung. Most of the other characters declaim 
                  their parts with a combination of singing and speaking, parlando 
                  rather than Sprechstimme, in the German sense. Nekrotzar 
                  makes his entrance in the opera by descending from the torso’s 
                  mouth. His appearance is quite unworldly, as he is dressed in 
                  a white suit and is completely bald but with his nerves showing 
                  at the back of his head. There is something very cold and unreal 
                  about him. His costume is supposed to represent the nervous 
                  system.
 
 The second scene of the first act is devoted to the sadomasochistic 
                  behavior of the astronomer Astradamors and his terrifying wife 
                  Mescalina. He is cross-dressed, in women’s underwear, 
                  while she has on a costume that reveals her sagging breasts 
                  that only adds to her decadence. After tiring of him, Mescalina 
                  falls asleep and dreams that the goddess Venus will send her 
                  a “well hung” man. In this scene Piet the Pot returns 
                  and recognizes his old friend Astradamors. Venus appears at 
                  the top of the torso, as a very feminine figure with long, blond 
                  hair and wearing a pink tulle costume with long hair-like fringes. 
                  She answers Mescalina by providing her Nekrotzar to fill the 
                  bill of her masculine ideal. At this point the whole ensemble 
                  are singing their different parts simultaneously in a rather 
                  ingenious chorus. As the scene ends, Piet, Astradamors, and 
                  Nekrotzar see a comet that portends the end of the world and 
                  the torso is set aflame.
 
 The second act begins with another prelude, this time on doorbells. 
                  The first scene shifts to the palace of the Prince Go-Go and 
                  is introduced by the prince’s ministers, one white and 
                  the other black. For this production the black minister is wearing 
                  a blue suit and the white one, a red suit-representing the veins 
                  and arteries of the circulatory system. The ministers have a 
                  catalogue duet of name-calling where they go through the alphabet 
                  and come up with words or phrases for each letter. It is interesting 
                  that in this production they use much stronger profanity (as 
                  is also the case elsewhere) than in the 1998 Paris production 
                  from which the Salonen recording was taken. Indeed, there are 
                  changes in the characters’ lines throughout the libretto 
                  in the new version, though both are based on the opera’s 
                  revision. There is much humor, some of it scatological, in this 
                  duet. One of the funniest though, is for the letter “t” 
                  where they come up with “toilet brush” and each 
                  holds up said item. The ministers treat their prince with due 
                  derision. He is a rather rotund figure, reminding me more than 
                  a little of humpty-dumpty, and is cast with a soprano voice, 
                  sung here as in other productions by a counter-tenor. Use of 
                  the counter-tenor could easily be viewed as a parody of Handel’s 
                  operatic heroes. When he asks for his horse, he is supposed 
                  to get only a rocking-horse (according to the libretto). In 
                  this production, however, the “rocking-horse” turns 
                  out to be a large rubber ball with two nipple-like protuberances. 
                  The ministers make Prince Go-Go wear a crown that looks like 
                  a cage and that hurts the prince’s head. Into this scene 
                  via the large torso part of which now appears as “her” 
                  intestines arrives the chief of the secret police, Gepopo. This 
                  role is played by a female dressed in a green military suit 
                  with helmet and she soon takes charge. Gepopo’s part is 
                  scored for a high soprano and is the same singer as in the part 
                  of Venus. As Gepopo, the singer has coloratura or rather hyper-exaggeration 
                  of coloratura solos that go on and on. It is a real virtuoso 
                  role and takes a superb actor as well as singer. Barbara Hannigan 
                  who does the part here extremely well has made a specialty of 
                  this type of singing in Ligeti, as she has performed in the 
                  Aventures,Nouvelles Aventures, and Mysteries 
                  of the Macabre on numerous occasions. (I was fortunate to 
                  hear her in these works in New York several years ago at an 
                  all-Ligeti concert.) Other police join Gepopo on stage while 
                  the offstage chorus sings “our great leader” over 
                  and over, “extolling” the prince. Netkrotzar, Piet 
                  the Pot, and Astradamors reappear Nekrotzar proclaims the end 
                  of the world, but Piet and Astradamors get him drunk on wine 
                  (Nekrotzar thinks it is blood!).
 
 In the last scene Piet and Astradamors awaken and imagine they 
                  have gone to heaven, while Nekrotzar also wakes up from his 
                  drunken state and is disappointed that the world has not ended. 
                  He starts to shrivel up until he completely disappears. The 
                  other characters begin to appear on stage and by the end of 
                  the opera they have all returned and sing the moral of the story 
                  that no one knows when his or her hour will come. One might 
                  as well enjoy life and be merry! Before the end of the opera 
                  Ligeti inserts a beautiful mirror canon played by the strings 
                  that depicts the sunrise and Nekrotzar’s demise. Ligeti 
                  ends the opera with an ingenious passacaglia sung by Amando 
                  and Amanda and joined finally by the other singers.
 
 For his opera, Ligeti has borrowed from older music forms and 
                  operatic conventions and quoted or referred to such diverse 
                  themes as Offenbach’s Can-can and the bass line opening 
                  of the finale of Beethoven’s Eroica Symphony. As Steinitz 
                  points out in his book, it is surprising how little the composer 
                  uses his best-known stylistic devices from the 1960s and 70s, 
                  such as micro-polyphony. Rather he looks backward to some of 
                  his earlier works, for example, Musica ricercata, and 
                  the opera also looks forward to his later music. In this sense, 
                  the Le Grand Macabre is a transitional work. It was his 
                  only completed attempt at opera, but he planned to compose another 
                  one on his favorite Alice in Wonderland. Unfortunately, 
                  he did not live long enough to accomplish this dream. What he 
                  produced, however, is one of the greatest theatrical works of 
                  the late 20th Century: an opera that contains several 
                  layers of meaning. It is farce, theater of the absurd, but also 
                  biting political satire. Ligeti of course had suffered greatly 
                  under both Nazism and Communism and so found political satire 
                  a logical theme for his opera. At the same time, the opera is 
                  a morality tale much as Stravinsky’s The Rake’s 
                  Progress is, with the moral clearly stated at the end of 
                  the work.
 
 This production has divided critics and they have either praised 
                  it or panned it. One wonders what Ligeti himself would have 
                  made of it. As mentioned earlier, he was not satisfied to varying 
                  degrees with any of the productions of his work. I found it 
                  to be very convincing and entertaining, for the most part, and 
                  appropriate to the opera’s story-unlike the travesty that 
                  Martin Kušej and the Bavarian State Opera perpetrated on 
                  Dvořák’s Rusalka. I cannot imagine 
                  this particular staging of Le Grand Macabre being done 
                  any better than the production mounted here. As for the singing 
                  and orchestral playing, both are also top-notch. The singers, 
                  without exception, are superb in their roles, with special mention 
                  to Barbara Hannigan as Gepopo and Brian Asawa as Prince Go-Go. 
                  The orchestra features its percussion section with all kinds 
                  of unusual “instruments,” including pots and pans 
                  and crockery in addition to the car horns and doorbells that 
                  depict the sounds of the outside world. All of these sound effects 
                  are produced mechanically rather than electronically. The brass 
                  and strings also require real virtuosity, and the Barcelona 
                  orchestra does not disappoint-though there are places where 
                  Salonen’s Philharmonia sounds a bit more secure in the 
                  Sony audio recording. My only disappointment is that the viewer 
                  does not get to see the orchestra performing its preludes with 
                  the car horns and doorbells. Instead the scenes begin with a 
                  video of the real Claudia Schneider who thinks she is dying. 
                  The videos then merge seamlessly into the enormous “Claudia” 
                  torso for the stage setting. At the end of the opera, the production 
                  again reverts to the video with Claudia flushing the toilet. 
                  I could have done without that.
 
 A real bonus is the lengthy documentary, “Fear to Death,” 
                  on the making of the opera by the stage directors, Àlex 
                  Ollé and Valentina Carrasco; set designer, Alfons Flores; 
                  and costume designer, Lluc Castells. They go into great detail 
                  on the creation of the Claudio torso and on the various costumes 
                  and their relationship to the systems of the human body. There 
                  are subtitles for the documentary as well, since the discussion 
                  is conducted in Spanish. In addition to this documentary, there 
                  is a much shorter interview in German with the conductor, Michael 
                  Boder, who explains the musical aspects of the opera. As in 
                  the case of other Blu-rays, trailers of other opera productions 
                  are included as well. I have not seen the DVD version of this 
                  production, but I can say that the Blu-ray, both in sound and 
                  picture leaves nothing to be desired. Both are crisp and clear.
 
 For me this is one of the most important discs yet issued this 
                  year. It is certainly one of the best that I have had the pleasure 
                  to review. As it is the only option for this opera on DVD or 
                  Blu-ray, it is self-recommending. Viewers should be warned, 
                  however, that the nearly pornographic production may be disturbing 
                  and some may find it downright appalling. For those, I would 
                  recommend sticking with Salonen’s audio recording until 
                  a different production comes along. The two versions are different 
                  enough that I am happy to have both in my collection.
 
 Leslie Wright
 
          
 |  |