Not so very long ago I reviewed a selection of 
19 songs by Leoncavallo, sung by the Swiss tenor Fausto Tenzi. 
                That recording was made in Lugano in 1993. The same producer, 
                Danilo Prefumo, is now the artistic supervisor and booklet-note 
                writer of this set of Leoncavallo's "Complete Chamber Songs". 
                "Complete", that is to say, apart from the ones that are left 
                out. The Tenzi disc had two - "Hymne ŕ la Lyre" and "Ne m'oubliez 
                pas" - that do not appear here.  
                  
                Things get off to a messy start. The booklet prints the French 
                text of "
La chanson de Don Juan" but Ledesma sings in Italian. 
                It introduces us to a full, resonant voice and all goes well until 
                he lets loose a bullish top note at the end. Why must so many 
                singers insist on reaching for a note that is one higher than 
                they've really got? 
                  
                It's a pity this was the first impression. By and large Ledesma 
                is the most satisfying singer here. Many of his songs do not call 
                for high notes, and in those that do he manages them rather better. 
                In "
Suzon" we hear that he can sing French. The vowels 
                are a little approximate and the style itself remains thoroughly 
                Italian. Fausto Tenzi has better French - I see I criticised him 
                in my review but that was before hearing this CD. In the songs 
                that Ledesma sings that are also on the Tenzi disc I still prefer 
                Tenzi in those in French but find them pretty well equal in those 
                in Italian. A special case is "
Qu'ŕ jamais le soleil se voile" 
                which has greater impetus in the new version. This is because 
                Roberto Negri, who is a sensitive and often imaginative accompanist 
                - as is Finazzi here - has to yield to Finazzi in the very few 
                cases where sure-fire technique is required. In "
Ruit hora" 
                somebody might have explained to Ledesma that "quai" is not a 
                misprint for "quei" but a rather rare, poetic abbreviation of 
                "quali".  
                  
                Sandoval's first song is in French. He occasionally remembers 
                the correct pronunciation of a word like "sombre" but before that 
                we've heard "ombray" and that's his norm. I won't go into detail 
                over Sandoval's French - it would be like listing every off-the-note 
                intonation in a Florence Foster Jenkins performance. Fortunately 
                his Italian is much better. However, it is an uncontrolled voice 
                with painful top notes. In every song of his that is also on the 
                Tenzi disc, the earlier version is an example of controlled phrasing 
                and properly shaded dynamics. Tenzi hasn't the personality of 
                a great tenor, but he knows his job. In "
Lasciati amar" 
                Sandoval changes some words and sings a top note that is not included 
                by Tenzi. Without a score I cannot say whether this is an alternative 
                sanctioned by Leoncavallo. I just wish he hadn't done it. Surprisingly, 
                Sandoval is successful and enjoyable in the famous "
Mattinata". 
                I can only surmise that, since this was presumably a song he already 
                had in his repertoire, he has had the time to master it fully. 
                It is also the one song here where a number of distinguished recorded 
                models exist that could be profitably studied. Towards the end 
                Sandoval sings a couple of lines where Tenzi is silent, leaving 
                the melody to the piano. Caruso did this, too, in the famous recording 
                with Leoncavallo at the piano, so there is authority for it, whatever 
                the score may say. I confessed I hadn't noted before that Tenzi 
                comes a cropper at the end of an otherwise excellent disc. The 
                penultimate line - "Ove non sei, la luce manca (where you are 
                not, all is darkness)" - gets mangled as "Ove tu sei, la luce 
                manca (wherever you are, all is darkness)". Not a very nice thing 
                to say to the woman you love. In a concert these things can happen. 
                In a studio there are things called retakes. So perhaps we can 
                prefer Sandoval for once.  
                  
                Meszáros's first song is in German. A slightly guttural lower 
                register and free-flowing vibrato on the upper notes induces a 
                certain fascination - almost a cabaret style - that is not maintained 
                when she sings French. Her handling of the language is certainly 
                better than the tenor's but we don't get the real "u". "Fuit" 
                and "bruit" emerge as "fwee" and "bwee". Such attempt at French 
                vowels as she makes, however, is enough to add a vinegarish tinge 
                to her tone which fortunately disappears when she sings Italian. 
                Her first Italian song, "
Ninna-nanna", makes a reasonable 
                impression, but she does not spin a real pianissimo line and the 
                vibrato is loose in fortes. 
                  
                Meszáros also sings the one English song, with words by the ubiquitous 
                F.E. Weatherly - he of "Danny Boy", "The Holy City" and much else. 
                Her English is fair, but someone could have explained to her that 
                we don't sing the "r" in words like "forget" and "heart", that 
                the "i" in "wither" is as in "mill" not as in "mile" and that 
                the English "t" is hard. "My heart is beating" emerges as "my 
                hard is beading". More seriously, the arching phrases of this 
                attractive song get a rather bumpy ride. 
                  
                For whatever reason, Meszáros makes a better impression on CD 
                2. Her other German song confirms that she can colour and inflect 
                this language much better than the others she sings. It was only 
                at this point that I read her CV in the booklet and was not surprised 
                to see that all her singing studies were made in Germany. Her 
                French continues to add vinegar to her tone, though she does well 
                by the light charmer "
Jeunesse et printemps". And some 
                of her Italian songs are very good indeed. I noted that in "
C'č 
                nel tuo sguardo" and "
Vieni, amor mio", both fine songs, 
                I found her equal to the Tenzi version. This is even more surprisingly 
                so in "
Aprile" which opens Tenzi's disc and sounds there 
                like the archetypal "tenor song". So, in spite of my initial not 
                very positive impression, Meszáros, though uneven in her achievement, 
                does emerge as a singer with some potential, maybe more "interesting" 
                than the better schooled Ledesma. 
                  
                Incidentally, a number of Meszáros's songs have texts that are 
                clearly for a man to sing. I am not particularly dogmatic about 
                this. As far as I am concerned a woman can sing even "Die Winterreise" 
                if she has something to bring to it. In a disc of rare songs by 
                one singer it is more than reasonable to include the composer's 
                best whatever "gender" is implied by the words. Tenzi sang at 
                least one "woman's song", but he altered the pronouns and adjectival 
                endings to make it a "man's song", something Meszáros doesn't 
                do. I should have thought that the object of assembling three 
                singers would have been to farm the songs out to singers of the 
                right sex. On the other hand, this would have meant more contributions 
                from Sandoval and I'm glad we were spared that. 
                  
                But what of the music? The songs are unfailingly melodious. They 
                don't stick in the mind but they always fall gratefully on the 
                ear. The piano accompaniments are more inventive and fully worked 
                than might have been expected. Only very rarely do they fall back 
                on non-pianistic, orchestral devices like tremolandos. Leoncavallo 
                would seem as deserving of a place in the recital room as he is 
                in the opera house. 15 of the texts are by Leoncavallo himself, 
                including the well-known "
Mattinata". No great poet - a 
                sort of Italian F.E. Weatherly - but adept at giving himself what 
                he needed. Incidentally, the "other" "
Mattinata", sung 
                immediately before the famous one, has a text by the major Italian 
                poet Giosuč Carducci. A number of distinguished poets crop up 
                in the French texts. 
                  
                There are really two ways of presenting these "romanze". Readers 
                will know that singers like Gigli recorded a wide range of lightish 
                songs by Tosti, Denza and other names that we hardly remember 
                even if we like the song. In a way the composer was not the point. 
                He simply provided the raw material for the singer who made it 
                his own. Whatever the song might be intrinsically worth, what 
                the audience heard was a work of art. Strangely, singers like 
                Gigli do not appear to have investigated Leoncavallo particularly, 
                with the obvious exception of "
Mattinata". I don't see 
                why most of these songs should not be "completed", as it were, 
                or elevated, made memorable, by an essentially personal approach. 
                It is perhaps a pity that Pavarotti, who could elevate lighter 
                fare this way, did not dedicate a little more time to promoting 
                Leoncavallo and such Italian repertoire generally, and a little 
                less to duetting with Laura Pausini, Zucchero et al. I really 
                don't know if there's a present-day singer who could do this. 
                
                  
                The alternative is to treat the songs with the same respect you 
                give to great music. To sing Italian "romanze", that is to say, 
                the way Gérard Souzay sang French "mélodies". Possibly this would 
                produce higher rewards still, but so far no singer has come forward 
                able and willing to do it.  
                  
                As things stand, I would say that the 19 songs set down by Fausto 
                Tenzi to reasonably good effect are enough to remind us that this 
                is a repertoire worth conserving. Those who want the songs "complete" 
                - apart from the ones that are missing - will get general satisfaction 
                from the baritone, inconsistent pleasure from the soprano and 
                a tenor to put in the dustbin. They will also find Prefumo's introduction 
                helpful but slightly less informative than that of Mirella Castiglioni 
                in the earlier disc. Whichever they choose they will get the original 
                texts without translations, and several cases of carelessness 
                on the new booklet. "
Mandolinata", "
Will nicht wissen" 
                and "
Invocation ŕ la Muse" each have a further stanza that 
                is sung but not printed. Conversely, stanzas of "
Prenez bien 
                garde ŕ mon oiseau" and "
Délivrance" are printed that 
                are not sung. Misprints abound and the sung text does not always 
                correspond to what is printed. In the last line of "
Pensiero", 
                for instance, Mezáros sings "
sussurrň" 
                instead of "rantolň".  
                  
                
Christopher Howell 
                
                Track listing
                CD 1 
                Le chanson de Don Juan (3) [03:14] 
                Déclaration (2) [02:04] 
                Die Allmacht der Liebe (1) [04:13] 
                Si c'est aimer (1) [02:59] 
                Ninna-nanna (1) [04:17] 
                Prenez bien garde ŕ mon oiseau (1) [02:40] 
                Imploration éperdue (2) [02:15] 
                Sérénade Napolitaine (2) [03:49] 
                Tonight and Tomorrow (1) [03:20] 
                Barcarola - Notturno (1) [02:46] 
                October (3) [03:20] 
                Suzon (3) [02:17] 
                Ruit hora (3) [02:54] 
                Chitarretta (3) [02:45] 
                A Ninon (2) [03:16] 
                Meriggiata (2) [02:14] 
                La victoire est ŕ nous (2) [03:07] 
                Se! (1) [01:45] 
                Canzone d'amore (1) [02:36] 
                Pensiero (1) [03:06] 
                Serenatella (1) [02:15] 
                L'addio (3) [02:26] 
                Qu'ŕ jamais le soleil se voile (3) [02:41] 
                Délivrance - Hymne ŕ la France (1, 2, 3) [02:26] 
                
CD 2 
                Lasciati amar (2) [02:47] 
                Mai fleuri (1) [03:49] 
                Un organetto suona per la via (1) [02:50] 
                Jeunesse et printemps (1) [03:15] 
                Je n'ai rien su (3) [02:18] 
                Sérénade française (3) [03:17] 
                La canzone della nonna (3) [05:24] 
                Madame, avisez-y (3) [02:18] 
                Mandolinata (2) [01:56] 
                C'č nel tuo sguardo (1) [02:11] 
                Will nicht wissen (1) [02:24] 
                L'Andalouse (2) [02:05] 
                Veux-tu (1) [02:14] 
                C'est le renouveau, ma Suzon (1) [02:44] 
                C'est bien toi (1) [02:14] 
                Vieni, amor mio (1) [02:33] 
                La chanson des yeux (3) [02:22] 
                Donna vorrei morir (3) [02:17] 
                Amore (3) [02:02] 
                Hua! Dia! Mon grison (2) [01:21] 
                Foglie d'autunno (1) [04:01] 
                Nuit de décembre (1) [03:10] 
                Aprile (1) [01:22] 
                C'était un ręve (3) [02:23] 
                Invocation ŕ la Muse (3) [04:01] 
                Mattinata (3) [03:05] 
                Mattinata (2) [02:07]