Bertolt Brecht had a thing for writing in pseudo-English, as if 
                by using an artificial persona, he could express things more archly 
                than he could in straightforward German. He uses the exotic as 
                a kind of armour: when the exotic becomes naturalistic, something 
                gets lost. This production of The Rise and fall of Mahagonny 
                comes from Los Angeles, where it received much acclaim. It’s 
                in English, and firmly set in a composite “America” where Gold 
                Rush types mix with Florida speculators. It throws in the Benares 
                Song for good measure, though it has little to do with America 
                and even less to do with Benares in India.  
              
It’s 
                  set in English which means a few changes. Jimmy Mahoney becomes 
                  “Jimmy Macintyre” which fits better with the way Weill stress 
                  the first syllable. So there’s a slight loss in surreality, 
                  but major gains in the way the opera communicates to modern 
                  audiences. The parallels between Los Angeles and Mahagonny are 
                  uncomfortably close, which cannot possibly have been lost on 
                  the audience. The set and costumes could be straight out of 
                  Hollywood movies, so rather pretty and sentimentalised, but 
                  Hollywood itself is surreal, so it’s appropriate. The voice 
                  of the narrator comes over a PA machine like something in a 
                  prison yard, which is an insight. 
                
Conlon 
                  conducts the Los Angeles Opera Orchestra with a tense edginess 
                  that compensates for whatever is lost in translation into English. 
                  This throws more emphasis on the musical ideas, which is not 
                  a bad thing at all. Weill’s contribution to the Brecht/Weill 
                  partnership is often underestimated, and Weill is more inventive 
                  musically than he’s often given credit for. Here are witty set-pieces, 
                  mock-ups of operatic aria and popular tunes, quasi-pompous marches 
                  and bar-room piano rolls, complete with swooping glissandi. 
                  Deliberately out of tune, of course. 
                
Outstanding 
                  is Audra Macdonald as Jenny Smith, the good-time girl whose 
                  relationship with Jimmy Macintyre defines the plot. She’s a 
                  remarkably good actress, her personality lighting up the screen. 
                  She moves like a panther, hunting in the jungle, for a jungle 
                  is what Mahagonny is, full of hidden treachery. Against this 
                  the miners from Alaska have no defence. Anthony Dean Griffey 
                  is convincing as Jimmy Macintyre, at once tender and perplexed 
                  in equal doses, a surprisingly vulnerable Jimmy one can sympathise 
                  with When he gets an unfair trial and faces execution, his resignation 
                  is quite touching. Patti LuPone as the brothel-owner and founder 
                  of Mahagonny is costumed like a drag queen, but overcomes stereotypes 
                  - whatever they may mean - by a performance of surprising dignity, 
                  despite the venality of her character. This again adds to the 
                  role. 
                
The 
                  ensemble work is very tight, which keeps the pace moving swiftly 
                  – all credit to the LA chorus and whoever trained them. Crowd 
                  scenes are important in this orchestra, for they represent both 
                  “the masses” and monolithic power against which individuals 
                  have no control. Thus the line of mobsters, lit starkly from 
                  behind was very menacing: they are the enforcers but what they 
                  enforce is unsavoury. Everything in Mahagonny is parasitic, 
                  people strangle each other to survive. So the tightness of the 
                  smaller ensemble songs is well judged, so the voices entwine 
                  like unhealthy tendrils.
                
“In 
                  this world you must make your own bed, and no-one will show 
                  you the trick” sing both Jimmy and Jenny in different contexts, 
                  so why not an English adaptation? For political reasons, Brecht 
                  would have approved the vernacular because it reaches audiences 
                  more directly. That’s why Weill uses popular song, so people 
                  hum along, hardly realising they are singing something subversive. 
                  No wonder extracts like The Alabama Song and the Benares 
                  Song have made us “familiar” with Mahagonny though full 
                  recordings are few. This DVD is therefore an excellent introduction 
                  and enjoyable on those terms.
                
              
Anne Ozorio