Editorial Board
MusicWeb International
Founding Editor Rob Barnett Editor in Chief
John Quinn Contributing Editor Ralph Moore Webmaster
David Barker Postmaster
Jonathan Woolf MusicWeb Founder Len Mullenger
Franz von SUPPÉ (1819-1895) Fatinitza - operetta in three acts (1876) [135:32]
Stephanie Hautzeel
(mezzo) – Wladimir Samiloff; Stephen Scheschareg
(baritone) – General Timosey Kantschukoff; Zora Antonic (soprano) – Fürstin
Lydia Uschajoff; Christian Bauer (tenor) – Julian von Goltz;
Berhard Adler (bass-baritone) – Izzet Pascha; Gerhard Balluch
(speaker) – Hassan Bey
Chorus of the Bad Ischl Lehár Festival
Franz Lehár Orchestra/Vinzenz Praxmarer
rec. Festspielsaal, Bad Ischl, 21-24 August 2006. DDD CPO 777 202-2 [64:37
+ 70:55]
Suppé is a composer
whose music was once inescapable. The Overture to the play “Poet
and Peasant” could be heard in recordings from Beecham
with the Royal Philharmonic to Eddie Peabody on the solo banjo
- well worth a reissue - but little was available to show what
happened in the operettas that followed his other overtures.
At last this is changing, and the present recording is a major
step along the way towards his restoration in what surely must
be a high place in the gallery of operetta composers.
Suppé started with
incidental music and short works, including “Light Cavalry” and “Die
schöne Galathee”. “Fatinitza” was composed in 1876,
only two years after “Die Fledermaus” and using the
same team of librettists – Friedrich Zell and Richard Geneé.
It was a great success for the rest of the nineteenth century
but had virtually disappeared in its original form until the
revival which forms the basis of this recording. Performances
of a revised version in 1956 had probably been counter-productive
as they omitted one of its most surprising and effective features – the
casting of the leading male rôle – a Lieutenant in the Russian
Army - as a mezzo soprano. As for much of the time he (“she”)
is disguised as a woman its recasting as a tenor must have
had important and harmful musical and dramatic consequences.
“
Fatinitza” is
set in the Crimean War. That had finished only some twenty
years earlier having been in many ways one of the first to
show the full horrors of modern warfare. No hint of that appears
here, although I shudder to think what some producers might
make of it. The plot basically concerns the leading character’s
efforts to marry the niece of an elderly Russian General despite
her abduction by a Turkish Pasha. The Second Act is set in
the harem of the Pasha’s Palace, an echo of Mozart’s “Die Entführung
aus dem Serail” which is emphasized by the leading character’s
unconsummated intention of arranging a performance of that
opera. The recording unfortunately lacks a text or translation
and for a non-German speaker it is sometimes hard from the
brief synopsis to be sure where exactly in the plot one is
at times. This does inevitably reduce enjoyment and is a blot
on an otherwise excellent presentation, with photos (albeit
not enough) from the stage production and lengthy biographies
of the performers. Nonetheless the gist of the action is clear,
and the performance is so idiomatic that it would be foolish
to regard this lack as a fatal flaw to total enjoyment. That
was indeed my reaction every time I listened to this recording.
Even the dialogue – at times over 4 minutes at a time – is
performed with such panache that I almost felt that, despite
not speaking German, I understood what was being said. It certainly
never seemed merely a penance to be got through before the
next musical number as is sometimes the case even in musically
excellent recordings. The dialogue is recorded at a lower level
than the music but not as low as it would be naturally. This
makes listening a great deal more comfortable.
The recording is
based on a production at the Bad Ischl Festival in 2006, so
that by the time of the recording all the artists were well
inside their rôles. There are no weak links in the cast, but
I found myself looking forward especially to each appearance
of Stephanie Houtzel, who sings with charm and a natural understanding
of the idiom. Everyone relishes the words – making it especially
regrettable that they are not fully understandable by a non-German
speaker, apart from a quotation in English from “Some like
it hot”, whose context can only be guessed at and which is
presumably part of a revision of the dialogue by Leonard and
Sabine Pinsloo. The orchestra and chorus also deserve praise
for the verve and understanding that they bring to the piece.
Vinzenz Praxmarer, the conductor, must have been more than
satisfied with the excellent results he obtained from them.
Overall, and even
taking into account the lack of a libretto, I must recommend
this very strongly not only to any devotee of Viennese operetta
but also to any lover of the music of Offenbach and Sullivan. “Fatinitza” may
not be quite up to the standard of the best of Johann Strauss,
Offenbach or Sullivan but it is certainly not as far behind
as its neglect might suggest.