The success of Anna 
                  Bolena (1830) and L’Elisir d’Amore (1832) marked 
                  Donizetti out as a leading contender, with Bellini, for the 
                  pre-eminent position among Italian opera composers. He went 
                  to Paris in 1835, at Rossini’s invitation, to present his opera 
                  Marino Faliero at the Théâtre Italien. This visit introduced 
                  him to the ‘Grand Opera’ style of Meyerbeer and Halévy. Donizetti 
                  also discovered, as other Italian predecessors had done, the 
                  significantly higher musical and theatrical standards that existed 
                  in Paris compared with their own country; even in Milan and 
                  in Naples where he was musical director of the Royal Theatres. 
                  Equally appealing to a composer, who had to write and present 
                  three or four new works each year to maintain a decent living, 
                  was the superior financial remuneration for work in Paris. His 
                  opera Marino Faliero was premiered in Paris in March 
                  1835. It was rather overshadowed by Bellini’s I Puritani 
                  premiered at the same theatre a couple of months before. 
                  Both operas featured four of the greatest singers of the day 
                  in Giulia Grisi, Giovanna Battista Rubini, Antonio Tamburini 
                  and Luigi Lablache. Whilst in Paris, Donizetti was made Chevalier 
                  of the Legion of Honour, which indicated his prestige in musical 
                  circles. 
                
With his opera neither 
                  a failure nor a raging success in Paris, Donizetti returned 
                  to Italy and presented Lucia di Lamermoor in Naples on 
                  26 September 1835. This was a huge and immediate success. To 
                  this day it remains the composer’s most popular serious, as 
                  distinct from comic, opera and is widely considered a foundation 
                  stone of Italian Romanticism. With the premature death of Bellini 
                  shortly before Lucia’s premiere, and Rossini’s retirement from 
                  operatic composition, Donizetti was elevated to a pre-eminent 
                  position among his contemporaries. Based on Walter Scott’s novel 
                  The Bride of Lamermoor (1819), Lucia was Donizetti’s 
                  47th opera. It was the first of three he was contracted 
                  to compose for Naples’ Royal Theatres and it was scheduled for 
                  May 1835. Financial troubles and management inefficiency at 
                  the San Carlo, whose management failed to get the story cleared 
                  by the censor and a libretto commissioned, delayed the premiere 
                  until 26 September when the work was received with acclaim. 
                  Increasingly irritated by the working conditions in Naples and 
                  the restrictions imposed by the censor, Donizetti’s thoughts 
                  turned increasingly to Paris. He returned there in 1839 to present 
                  a simplified French version of Lucia at the Théâtre de 
                  Renaissance. He followed this with three operas in French, including 
                  two for the Paris Opéra itself and one for the Opéra Comique. 
                
The Théâtre de Renaissance was a privately run enterprise 
                  operating on a restricted budget. This may have contributed 
                  to the conflation of the original Italian version and with it 
                  a reduction in the requirement for sets. This was done under 
                  Donizetti’s supervision. There are fewer characters compared 
                  to the Italian original with Lucie’s maid, Alisa, omitted altogether, 
                  leaving Lucie the only woman in the opera; a woman bereft of 
                  power in the face of a gang of brutes. The cynical and villainous 
                  Gilbert is the equivalent of Normanno, but willing to play a 
                  more devious part for anybody who would cross his palm with 
                  money. There are other major musical differences with the Italian 
                  original. These are particularly noticeable in the reduction 
                  of the role of Raymond, whilst Arthur benefits by greater involvement, 
                  his status as a rival to Edgar being enhanced by his presence 
                  from act one. Omitted from this French version are the act two 
                  prelude with harp, the storm and Edgardo’s recitative which 
                  had begun act three. Lucia’s cavatina Regnava nel silenzio 
                  from act one is replaced with a cavatina and cabaletta from 
                  Rosmondo d’Inghiliterra, a practice seen in Italian theatres 
                  shortly after the premiere in Naples. Gone also is Lucy’s 
                  scene with Raimondo in act two. Raimond’s contribution is reduced 
                  significantly. If it had been removed altogether it would have 
                  meant the rewriting of the sextet. Whilst the orchestration 
                  remains the same for the comparative scenes, for reasons of 
                  prosody the vocal lines were retouched. The copied ring used 
                  to convince Lucie, falsely, of Edgard’s faithlessness is an 
                  invention of the French version.  
                
Both the 1839 French version - together with other 
                  minor modifications when the work was put on at the Paris Opéra 
                  in 1846 - and the original Italian version were put on in parallel 
                  in France until the end of the nineteenth century. After 
                  this the former was abandoned and disappeared from the publisher’s 
                  lists. No autograph manuscript has so far emerged. This edition 
                  for Casa Ricordi was realised by Jacques Chalmeu in 2000 for 
                  the Lyon production. It has been reconstituted from the individual 
                  band parts preserved in the library of the Paris Opéra, its 
                  premiere being at Lyon in the performances from which this recording 
                  was made in January 2002. Patricia Ciofi’s ornamentations are 
                  her own and differ from those of the lighter-voiced Natalie 
                  Dessay who sings the role on the parallel CD version recorded 
                  23-28 January 2002 (Virgin Classics 7243 45528 3).  
                
This Lyon production by the duo of Patrice Caurier 
                  and Moshe Leiser has none of the colourful touches that they 
                  bring to their Rossini. There is the rub; this is more a TV 
                  presentation of an opera staging, than a DVD of an opera on-stage. 
                  The video director takes a cinematographic approach with the 
                  focus being on the faces of the singers. In fact it could easily 
                  provide the basis for a study in tonsils, or at least in the 
                  physical demands of an opera singer’s art. I do not know if 
                  this decision was influenced by what seems, in the little one 
                  catches sight of, to be a very dark and foreboding set. Unlike 
                  many opera productions seen currently on DVD, there is no view 
                  of the whole stage let alone the proscenium. Such an approach 
                  may be more valid in the straight theatre, when the actors are 
                  fully involved bodily, whether speaking or not. As opera-goers 
                  know, this is frequently not the case with singers who often 
                  find trouble getting their faces to express any emotion or involvement 
                  when actually singing and often seem wholly divorced from the 
                  proceedings when not doing so. This is a significant drawback 
                  to Ludovic Tezier’s Henri Ashton and Roberto Alagna’s Edgard. 
                  Tezier’s singing is strong, well-focused and with a wide palette 
                  of colour and emotional expression. His bodily involvement is 
                  fine although his facial expression and particularly his eyes 
                  are relatively uninvolved and bland in the frequent close-ups. 
                  The same is true of Alagna, whose singing is altogether better 
                  than in his performances of Italian operas such as is evidenced 
                  in his Il Trovatore (review) 
                  and Verdi Arias (review). 
                  If he does not quite caress the phrases in the Tomb scene (Ch.32) 
                  like Pavarotti or Bergonzi, at least he sings with expression 
                  and no little vocal grace and legato. The confrontation duet 
                  between Edgard and Ashton brings thrilling singing from the 
                  pair (Chs.24-25). In the much-reduced role of Raymond, Nicolas 
                  Cavallier sings strongly with tightly focused tone. He acts 
                  well as does Marc Laho in the significantly enlarged role of 
                  Arthur Bucklaw. As Gilbert, new in the French version and an 
                  Iago-like figure, Yves Saelens is rather dry toned but suitably 
                  malevolent in his acting and facial expression. The chorus is 
                  excellent in their articulation of the text and expression. 
                  This can be heard whether it be as rousing huntsmen (Ch.7) or 
                  poignantly at the return of Lucie to the wedding celebrations 
                  having stabbed her new husband (Ch.13).
                
I have not yet mentioned the eponymous heroine-cum-tragic-victim 
                  of the machinations of men. In this French version Lucie is 
                  the only female principal and consequently more responsibility 
                  is thrust on her shoulders. Patrizia Ciofi is wholly convincing. 
                  She is an actress as well as a singer. Her bodily involvement 
                  in her portrayal is exhibited in every sinew. With this video 
                  director’s approach, you see the lot as Ciofi lives every emotion 
                  of the mad scene (Chs.31-33). As far as I know no visual recording 
                  of Callas as Lucia exists. If it did I would imagine her portrayal 
                  to be as involved as Ciofi’s, but with more vocal flaws. Ciofi’s 
                  singing is not flawless and she chooses demanding ornaments, 
                  but it is completely and utterly involving and convincing with 
                  the visual warts of her physical efforts adding to the gripping 
                  situation. I saw Sutherland in her pomp in the famous Covent 
                  Garden production. She sang wonderfully and the flowers rained 
                  down, but she did not move me as Ciofi does in this production. 
                
              
Evelino Pido on the rostrum supports his singers 
                well and I detected none of the sloppy ensemble evident on occasions 
                in the audio recording that features Natalie Dessay as a lighter-toned 
                Lucie instead of Ciofi. Although there is no tartan around, the 
                rather dark set - as far as the video director permits it to be 
                shown - and the costumes, are appropriate to the setting and period. 
                There are cinema-type effects during the entr’actes with what 
                look like night-vision pictures (Ch.22) which will not have been 
                seen in the theatre.
                
                Robert J Farr