Attila is Verdi’s ninth opera. Premiered 
                in 1846, it was well into what he called 
                his ‘galley years’ period following 
                the success of his third opera, Nabucco 
                in 1841. During this time he was 
                constantly on the move from his base 
                in Milan to bring his latest opera to 
                the stage and to supervise revivals. 
                This pace of life took its toll on his 
                frail psyche and bodily well-being. 
                In 1845 he wrote ‘My mind is always 
                black ... I must look forward to the 
                passing of the next three years. I must 
                write six operas’. One of those six 
                was Attila. It was the first 
                of three written under a contract with 
                the publisher Lucca who retained all 
                rights. It was the first time Verdi 
                had written for a publisher not a theatre. 
                Some years later Lucca sold the autograph 
                of Attila to a wealthy Englishman 
                living in Florence. It is now held in 
                the British Museum and is the only Verdi 
                autograph not held by the Italian publisher 
                Ricordi or the Bibliothèque Nationale 
                in Paris. 
              
 
              
In Verdi’s compositional 
                sequence Attila follows on from 
                the failure of Alzira whose limitations 
                the composer himself recognised. With 
                their rousing choruses and oppressed 
                people, Verdi’s operas became associated 
                with the Risorgimento, the battle for 
                the unification of the separate states 
                of the peninsula, many of which were 
                under foreign occupation. Certainly, 
                when the Roman General Ezio calls on 
                the conquering Attila, King of the Huns, 
                ‘You may have the universe but leave 
                Italy to me’ the line roused the contemporary 
                population against the occupying Hapsburgs. 
                Verdi was certainly inspired by the 
                story, and although there are significant 
                choral contributions, the librettists 
                followed Verdi’s instructions to concentrate 
                on the principles. 
              
 
              
The role of the somewhat 
                magnanimous victor, Attila, requires 
                a full and refulgent basso cantante 
                voice. In the well-conducted and 
                recorded rival CD versions, on Philips 
                and EMI, Ruggero Raimondi and Samuel 
                Ramey sing the role. In this Bulgarian 
                performance the native-born bass Nicola 
                Ghiuselev takes it. Whilst never reaching 
                the heights of his recorded rivals, 
                or that which his compatriot Nicolai 
                Ghiaurov might have attained, he is 
                a singer who can do justice to the dramatic 
                demands of the role. His singing is 
                strong voiced, well characterised with 
                good diction and a feel for a Verdian 
                phrase. These attributes are heard to 
                good effect in Attila’s duet with Ezio 
                who utters the fateful phrase ‘Resti 
                l’Italia a me’ (CD 1 trs.9-10). It is 
                a thrilling duet in typical middle-period 
                Verdian style with some rum-ti-tum music 
                that belies the sentiments expressed. 
                The Ezio of Lybomir Videnov is also 
                strongly characterised. He sings with 
                firm tone but lacks any great variety 
                of tonal colours or elegance of phrase 
                (CD 2 trs. 1-4). Whatever those limitations 
                his singing is far preferable to the 
                strained efforts of the tenor Boiko 
                Zvetanov as Foresto (CD 1 trs 11-17), 
                a role memorably sung with consummate 
                Verdian style by Bergonzi on the Philips 
                issue. The role of Odabella, whose father 
                Attila has killed and who stabs him 
                in revenge at the conclusion of the 
                finale (CD 2 tr. 18), needs a strong 
                voiced soprano with flexibility and 
                heft as well as a wide tonal palette. 
                Cristina Deutekom for Gardelli (Philips) 
                lacks the ideal tonal variety and dramatic 
                vibrancy, skills that Cheryl Studer 
                (EMI) has in abundance in her outstanding 
                portrayal. In this performance Marie 
                Krikorian has vibrancy and tonal colour 
                but lacks steadiness of vocal emission 
                to the point of detracting from her 
                interpretation and destroying any enjoyment 
                in listening (CD 1 trs. 18-19). 
              
 
              
The conductor Vladimir 
                Ghiaurov, tends to whip up the orchestral 
                and choral dynamics at any opportunity. 
                Regrettably he does so without any apparent 
                feel for Verdian cantilena or phrasing. 
                Initially exhilarating the effect soon 
                becomes tiring. Verdi’s music in Attila 
                does not need or benefit of this 
                treatment to give impetus or weight 
                to the drama. The music of Attila, 
                like its immediate successor Macbeth, 
                speaks for itself if the interpreters 
                let it. The singing and conducting found 
                on this issue might pass muster for 
                one night in the theatre, but do not 
                meet the requirements for enjoyable 
                repeated listening at home with no staging 
                to distract from its failings. This 
                is particularly so given the small price 
                advantage over the better recorded and 
                sung Philips recording which has been 
                recently reissued with full libretto 
                and English translation AmazonUK. 
                This issue has an excellent track-related 
                synopsis in four languages which benefits 
                from having the opening lines bolded; 
                an excellent idea. The discs are also 
                generously tracked. 
              
Robert J Farr