This disc was originally 
                made in connection with the centenary 
                of Chausson’s death in 1999 and succeeds 
                by variety of programming – vocal items 
                alternating with purely instrumental 
                ones – in overcoming the problem that, 
                while Chausson is undoubtedly an important 
                composer, a little of his fin de 
                siècle hothouse atmosphere 
                can go a long way. 
              
 
              
It also overcomes this 
                problem by including two outright masterpieces, 
                the Concert and La Chanson 
                perpétuelle in its pregnantly 
                evocative version with piano and string 
                quartet accompaniment. The Concert 
                is like no other music I know. Though 
                introspective and doom-laden as ever, 
                it also has great power, an instinctive 
                sense of form and extracts sonorities 
                of incredible richness from a mere six 
                players. The Ensemble Ader absolutely 
                have the measure of it. If you have 
                fallen in love with Franck’s Violin 
                Sonata or Piano Quintet, or Fauré’s 
                early chamber works, or Chausson’s own 
                Poème de l’amour et la mer, 
                and are wondering what to hear next, 
                I am sure you will enjoy this. 
              
 
              
The Ensemble also distils 
                the haunting, restless atmosphere of 
                La Chanson perpétuelle, 
                abetted by Bernarda Fink’s finely spun 
                line. A quite different sort of performance 
                is heard from Ann Murray, Graham Johnson 
                and the Chilingirian Quartet on the 
                Hyperion two-disc set of Chausson’s 
                complete Mélodies. They 
                avoid too tragic a tone, adopting a 
                gently wafting, ethereal manner, and 
                taking 06:48, almost a minute less than 
                the Ader’s 07:41. These seem genuine 
                alternatives, and are both happy in 
                having the right voice-type for their 
                respective views. Avoid, though, the 
                Jessye Norman version, where pianist 
                Michel Dalberto pitches in at a heavy 
                forte (the marking is piano) and Norman 
                sings (too closely-miked) with billowing 
                operatic address. Magnificent singing 
                as such, it is a prima donna performance 
                and such is not called for here. 
              
 
              
The op. 36 Mélodies 
                also offer distinct alternatives 
                to the Hyperion readings. The first, 
                Cantique à l’épouse, 
                is given there to a baritone, and it 
                does indeed seem logical that a "Song 
                to the wife" should be sung by 
                a man though, as so often in Lieder 
                and Mélodies, one will willingly 
                suspend disbelief if the performance 
                is a good one. Chris Pedro Trakas sings 
                in an intimate, floating head voice 
                (until I looked at the booklet credits 
                I actually took him to be a light tenor) 
                against Johnson’s very delicate accompaniment. 
                Alice Ader plays with a deeper tone 
                and Bernarda Fink is more full-voiced. 
                Given the tessitura, a mezzo-soprano 
                would have to sing it this way, 
                so we could get some idea of which approach 
                Chausson might have preferred if we 
                knew what voice-type he had in mind 
                when he wrote it (we do know that the 
                dedicatee of the second song, Jeanne 
                Remacle, gave the first performance 
                of the two together, but Chausson was 
                by then dead). By a slight margin I 
                prefer the Hyperion, which avoids all 
                sense of heaviness, but in the second 
                song, Dans le forêt de charme 
                et de l’enchantement, allotted by 
                Johnson to Ann Murray, the alternatives 
                again seem genuine ones. A timing of 
                03:31 on Hyperion compared with the 
                present 02:28 is a big difference for 
                so short a piece. Murray and Johnson 
                are very calm indeed while Fink and 
                Ader find a degree of urgency in the 
                music. Chausson’s unhelpful marking 
                is simply Pas vite. Murray and 
                Johnson are certainly "not fast" 
                but Fink and Ader, while faster, 
                could hardly be defined as actually 
                fast. In other words, the composer’s 
                instructions seem to give room for both 
                interpretations and I find it impossible 
                to choose between them. 
              
 
              
The Pièce 
                pour violoncello et piano seems 
                not to be one of the composer’s more 
                memorable inspirations, but it may grow 
                on you. In any case, I hope I have indicated 
                that there is more than enough here 
                to make this an important disc for those 
                exploring the riches of French music. 
                Texts of the songs are not supplied 
                and there is a note by Jean Gallois 
                which, though far from the worst of 
                its kind – it contains much genuine 
                information – adopts that slightly high-flown 
                style which sounds reasonable in a Latin 
                language but (as I know all too well 
                from my own experience) is almost impossible 
                to render into convincing English. All 
                the same, I think that the translator 
                John Tyler Tuttle might have shown more 
                stylistic awareness. No laws of syntax 
                are broken in the following sentence: 
                "The première was given 
                by Eugène Ysaÿe, to whom 
                the work is dedicated, under the auspices 
                of the ‘XX’, a courageous association 
                involved in modern art (painting, poetry, 
                music) and founded and directed by Octave 
                Maus (1856-1910), a lawyer mad about 
                music." But, coming at the end 
                of a sentence in a formal literary style, 
                the sudden bathetic introduction of 
                a colloquialism, "mad about music", 
                is inelegant to say the least. 
              
 
               
              
Christopher Howell