I 
                was thrilled by Malena Ernman’s CD of cabaret songs on BIS, but 
                I did comment that I would have to suspend judgement on certain 
                matters till I had heard her in "straight" repertoire. 
                So here we are, and in spite of a few reservations I still think 
                she’s a super singer, quite the equal of several more touted mezzos 
                of the moment. She presents here a series of sixteen songs, four 
                for each season, encompassing a wide range of styles (though the 
                range of languages is not quite as great as it seems, since she 
                sings Grieg in her native Swedish and Tchaikovsky in German). 
                Each group ends with a piece written for this particular duo. 
                The programme may seem a little short for a CD but if, as I suspect, 
                this is a carefully planned recital programme the two artists 
                have been taking around, I applaud their decision to keep it as 
                it is.  
              
 
              
Ernman 
                has a strong voice with a contralto-like richness, but capable 
                of an easy-sounding long high A in the Sibelius, and she has the 
                ability to sing with or without vibrato as required. She is completely 
                in control of what she does. But above all, she is a singer who 
                takes risks. The opening song simply bursts into life (from the 
                pianist, too), a far cry from the Mendelssohn beloved of Victorian 
                drawing-rooms, and all the better for it. Compare her in Mahler 
                with the excellent "normal" performance by Katarina 
                Karnéus and Roger Vignoles (EMI) and hear how Ernman (a 
                semitone higher) explodes with vitality. The downside of all this 
                commitment is that she can lapse into the breathy, eager-little-girl 
                manner favoured by Cecilia Bartoli, yet she shows, in the attractive 
                Respighi piece, that she can spin a long bel canto line (her operatic 
                roles include Rosina in Il Barbiere di Siviglia). Her Fauré 
                is also decidedly impressive, unexpectedly powerful at the beginning 
                to make the tender passages later all the more melting. The rare 
                pieces by Koechlin, Schreker and Liszt all make their point.  
              
 
              
However, 
                she does sometimes go over the top. When commenting on Monica 
                Groop’s performance of the Grieg I queried whether it might not 
                have been more legato. Ernman, at a tempo surely too fast for 
                the composer’s Andante espressivo, is positively skittish, with 
                a surprisingly staccato delivery. Maybe if you understand the 
                language she is singing it has more point, but would not even 
                her compatriots rather hear the beautiful melody sung as lovingly 
                and tenderly as possible, as the great Aksel Schiøtz did? 
                 
              
 
              
The 
                Copland is attractively handled, but a couple of mispronunciations 
                have crept in. "Minutest" begins with "my", 
                not with the "mi" of "minute" in the sense 
                of a temporal unit, and "suffice" rhymes with "ice" 
                not with "bliss". There are no mistakes of this kind 
                in the Finzi but, oh dear, she and her accompanist think it’s 
                an American cabaret song! Britishers used to the straight and 
                narrow will have their hackles raised, but, setting aside all 
                preconceptions, it is convincing in its own way, and foreigners 
                might find themselves enjoying a piece by the British pastoral 
                school at last.  
              
 
              
Of 
                the songs specially written, the composers of the first two seem 
                to have been particularly struck by Ernman’s way with the cabaret 
                repertoire. Unfortunately, Staffan Storm’s piece is little more 
                than an accompanied recitation of a lengthy prose piece by Strindberg 
                and its very limited musical interest is unlikely to appeal to 
                those who have no Swedish. Frankly, I got more pleasure out of 
                reading the text in English (all original texts and English translations 
                are provided) than out of listening to the song. The latter two 
                composers seem to have made a special study of the potentialities 
                of Ernman’s voice and, if Jennefelt is relatively conventional, 
                Catherina Backman’s piece is quite fascinating and deserves to 
                be taken up by those (perhaps not many) able to do it.  
              
 
              
In 
                view of the real personality at work here, this finely recorded 
                recital is very much more than the sum of its parts. I look forward 
                eagerly to Malena Ernman’s next appearance on record – but I hope 
                that, next time round, she will sing Grieg and Tchaikovsky in 
                the original language.  
              
 
              
Christopher 
                Howell 
              
Footnote
              
We 
                have further information from Nytorp regarding the Grieg song:
                There 
                exist two variations 
                of Norwegian, old Norwegian called Bokmål, and 
                new Norwegian called Nynorsk. Malena sings in old 
                Norwegian, and I think that the most common variation is 
                Nynorsk. They sound totally different, and Bokmål actually 
                sounds a lot like Swedish!