, Op. 38 [90:15]
    Gerontius – Julius Patzak (tenor); Angel – Ira Malaniuk (mezzo); 
    Priest and Angel of the Agony – Ludwig Welter (bass-baritone)
    rec. 2-5 January 1960, Funkhaus, Vienna. ADD
The Dream of Gerontius in German? What have 
      we here? Actually, it’s by no means a far-fetched proposition. On 
      the contrary; after the near-disastrous first performance in Birmingham 
      the stature of Elgar’s masterpiece was first revealed through several 
      much better – and much better prepared – performances in Germany 
      which used the same translation of the text, by Julius Buths, as is used 
      in this archive performance. The present performance was recorded by Austrian 
      Radio and is here issued by the Elgar Society as volume 6 in their series 
      
Elgar’s Interpreters on Record.
       
      In his excellent note Michael Kennedy tells us that Julius Buths attended 
      the Birmingham premiere of 
Gerontius in 1900. The following year 
      he visited Elgar in Malvern and told him of his plans to mount a performance 
      in Dusseldorf in December 1901 before programming it again in May 1902 as 
      part of Dusseldorf’s Lower Rhine Festival, of which he was music director. 
      Elgar attended the performance and both he and the work were very warmly 
      received. The same thing happened at the May 1902 performance after which 
      Richard Strauss expressed fulsome appreciation during an after-dinner speech. 
      Both performances used the Buths German translation and it’s interesting 
      to read Mr Kennedy’s comment that in the course of making this translation 
      Buths ‘bombarded the German-born A. E. Jaeger at Novello’s with 
      emendations and suggestions.’ So the text that is used in this present 
      performance has a strong pedigree. Furthermore, it’s a good translation, 
      faithful and intelligent, and though a few note values have to be altered 
      to accommodate the altered word underlay this isn’t an issue at all. 
      To be honest, I didn’t find listening to the work in an unfamiliar 
      language at all problematical though I was following in the vocal score.
       
      The chief attraction for me in acquiring this set was to hear the celebrated 
      tenor Julius Patzak (1898-1974) in the title role. However, to be truthful, 
      he’s something of a disappointment. His commitment to the music is 
      not in doubt and he sings with feeling. However, he was 62 at the time of 
      making this recording and I’m afraid it shows. His tone is something 
      of an acquired taste; it’s certainly nasal, one might call it pinched. 
      To my ears some of his notes sound insufficiently supported and often there’s 
      a definite tendency to sing notes on the flat side. However, there are still 
      things to admire in his performance. He makes ‘Sanctus fortis’ 
      a ringing declaration and though he sounds a bit strained at times in this 
      quasi-operatic aria he sings with ardour and expression. ‘Novissima 
      hora est’ is disappointing: Patzak doesn’t float the line. However, 
      by compensation ‘Into Thy hands’ at the end of this passage 
      is eloquently done. One thing in Patzak’s favour is that, possibly 
      precisely because he was getting on in years, he convinces as an elderly 
      man 
in extremis during Part I. One other point in Patzak’s 
      favour is that his clear, forward voice enables him to enunciate the text 
      very clearly.
       
      If Patzak disappoints the same cannot be said of Ira Malaniuk (1919-2009). 
      She’s very convincing as The Angel. Her tone is rich and full and 
      she sings the part with fine expression and understanding. Like Patzak there 
      are one or two occasions when she takes the higher – or lower – 
      alternatives in the vocal line, something which most other singers on disc 
      don’t do, but this in no way detracts from her performance. I warmed 
      to her performance right from the start. I recall enjoying her performances 
      in two different live recordings of Strauss’s 
Arabella (
review) 
      and she’s no less impressive here. I also liked Ludwig Welter (1917-1965), 
      whose voice I don’t think I’ve previously heard. He’s 
      an imposing Priest and also impresses as The Angel of the Agony. He has 
      a fine, authoritative voice and he brings no little presence to both roles.
       
      The choral singing is satisfactory but, frankly, no match for many of the 
      other choirs on disc. The choir sings with commitment but the singing is 
      very much of its time with rather excessive vibrato, which results in an 
      insufficiently focussed sound. The orchestral playing is good though the 
      recorded sound favours the vocal soloists. The sound itself is satisfactory: 
      one must remember this was a radio production, never intended for commercial 
      release. The sound is very obviously studio-bound and, as I say, the soloists 
      are in the foreground. At one point (at about 1:30 in the ‘Sanctus 
      fortis’) something very odd happens to Patzak’s voice and it 
      sounds for about 15 seconds as if he’s singing from a bathroom next 
      door to the studio. However, this is just a small, isolated blemish. Though 
      not ideally clear and detailed the sound, which originates from Austrian 
      Radio tapes, well transferred by Roger Beardsley, shouldn’t be any 
      deterrent to appreciating and enjoying the performance.
       
      I was pleasantly surprised by the conducting of Hans Swarowsky (1899-1975). 
      I would never have associated him with English music and Michael Kennedy 
      observes that even when he was conductor of what was then the Scottish National 
      Orchestra, between 1957 and 1959, ‘his record of programming British 
      music was negligible.’ However, he seems to me to have the full measure 
      of this score and an understanding of it. That’s evident right from 
      the start in a good account of the Prelude to Part I which inspires confidence 
      that the conductor has empathy with the music. True, there are a few occasions 
      when his tempi are too expansive but generally he follows Elgar’s 
      markings accurately and throughout the performance I felt that the 
spirit 
      of the music was being conveyed both by him and by all the other performers. 
      In the last analysis that’s what counts.
       
      The set is well documented with a booklet that includes the text in both 
      English and German and typically authoritative notes by Michael Kennedy.
       
      I suppose that this is a specialist issue. However, it’s very well 
      worth hearing, not least because it proves that Elgar’s music ‘travels’. 
      I’d encourage all Elgar enthusiasts to listen to this set. 
      
      
John Quinn