One must inevitably feel sorry for the lot of women 
          composers in the nineteenth and early twentieth centuries. If they were 
          related by blood or marriage to more famous composers their music was 
          regarded as an adjunct to that of their male relatives and sometimes 
          even published under their names. Such was the fate of Fanny Mendelssohn, 
          Clara Schumann and Alma Mahler - who was even forbidden to compose after 
          her marriage to Gustav. Others, who did not have the cachet of a famous 
          name, were often simply ignored, and only the most talented - Augusta 
          Holmès or Louise Farrenc, both French-based - managed to get 
          their works performed and then often on a small scale. Yet others - 
          such as Mathilde Malibran or Pauline Viardot - made their living as 
          performers, only venturing into composition as a sideline. It was not 
          until the advent of Ethel Smyth in London at the height of the suffragette 
          movement that it was ever admitted that women could write on the grandest 
          of scales. Even then Smyth had to exert all her power and influence 
          to get her opera 
The Wreckers staged by the young Thomas Beecham. 
          
            
          Then there was yet another category: women whose compositions 
were 
          published and performed, but who had to rely on their own personal incomes 
          or those of their husbands in order to survive at all. Their compositional 
          activities were treated as a private hobby which could be indulged at 
          their own expense, but not otherwise taken seriously. Amy Beach, for 
          example, was only allowed to emerge from the shadows towards the end 
          of her life, well into the twentieth century. Baroness Mathilde de Rothschild 
          comes into this latter category. She was a member of the famous German 
          banking family, and she was regarded by her family as a talented pianist; 
          this in the days when playing the piano was 
de rigueur for refined 
          young ladies. When she married in 1849 her husband insisted that she 
          should abide by his strict orthodox Jewish values which restricted her 
          subsequent social activities. In her early years she was at least allowed 
          to study seriously, including lessons with Chopin. From the 1860s onwards 
          quite a number of her songs had been published including 
Si vous 
          n’avez rien a me dire which was recorded by Adelina Patti. 
          Oddly enough this song is omitted from this 2 CD conspectus of her work. 
          Although she lived with her husband in Frankfurt, she also had a thriving 
          career as a writer of French 
chansons, and one of these CDs is 
          devoted to songs in German while the other is in French. 
            
          The booklet note by Francesco Izzo freely acknowledges that among the 
          words that can be used to describe Rothschild’s output are “varied”, 
          “eclectic” and “cosmopolitan”. Cosmopolitan, 
          certainly: there is a wide range of poets set here, both in German and 
          French, and some major poems at that. There is also a definite distinction 
          in style between the French and German settings. Rothschild is clearly 
          well acquainted with songs in not only these languages but also in Italian 
          … and possibly English 
via the Mendelssohnian school. The 
          influences of all these composers testifies to her eclectic tastes, 
          although the music always remains firmly rooted in the early nineteenth 
          century with no hint that Wagner and Debussy were revolutionising the 
          setting of the German and French languages during the last fifty years 
          of the composer’s life. 
            
          This is the real problem with the music of Mathilde de Rothschild. It 
          is all just a little too 
polite. She understands the poems she 
          is setting. She knows well how to set them in a manner which enhances 
          their meaning. She is adept at providing an atmospheric accompaniment 
          that will set them off properly. All that said, the spark of individuality, 
          of the willingness to take a risk, is missing in a manner that is decidedly 
          not the case with Fanny Mendelssohn, Clara Schumann, Louise Farrenc 
          or Augusta Holmès in their music. One cannot imagine that if 
          one or another of these songs were published under the name of Felix 
          Mendelssohn or Robert Schumann - as apparently happened with the two 
          first examples cited - they would have passed muster for long. These 
          are not just 
salon or parlour songs designed for amateurs. Some 
          of them demand a technique which expects performance by professionals. 
          Neither are they designed to tax the interpretative powers of their 
          singers. 
            
          One must however admire the determination of Charlotte de Rothschild, 
          the composer’s descendant, to rehabilitate her ancestor’s 
          music, describing her in a personal note in the booklet as “a 
          truly gifted musician and a composer worthy of greater recognition”. 
          She has personally collected and selected the items featured in this 
          survey. There are a number of unpublished songs here including the most 
          substantial work present, the setting of Sylvain Blet’s 
La 
          voix qui dit je t’aime. The presentation is really handsome; 
          apart from the booklet containing the essays by Charlotte de Rothschild 
          and Francesco Izzo, we are given a second booklet containing the complete 
          texts and translations of all the songs included here. It is derived 
          from the gigantic online collection of songs texts by the indefatigable 
          Emily Ezust whose stupendous labours in this field are so valuable in 
          remedying the defects in the documentation supplied by so many other 
          companies. 
            
          Charlotte de Rothschild has recorded a few songs by her ancestor before, 
          but this compendious survey at last enables us to get a real impression 
          of Mathilde’s music. She sings well, if sometimes a little tremulously, 
          and her close acquaintance with the songs both as performer and editor 
          pays dividends. Most of the songs are strophic, but the composer has 
          a nice line in slightly sly piano accompaniments. These impart an attractive 
          surface patina if no real sense of depth although 
Vous avez bien 
          faire et beau dire (CD 2, track 10 - the title is given confusingly 
          as 
Obstination in the translation booklet) has a nice dying fall 
          in the final bars. The longest single song here, the unpublished setting 
          of Blet to which I have already referred, with its gently rocking accompaniment, 
          sets three stanzas in what sounds like an identical manner although 
          the text rings some fairly drastic changes of mood. 
            
          The piano pieces, well played by Adrian Farmer, serve to break up the 
          succession of songs on both the discs, and clearly show the influence 
          of Chopin. Again one looks in vain for a sense of individuality or independence. 
          They are generally good imitations of the style of a greater composer, 
          but no more. The 
Mazurka however has a nicely wry inflection 
          which is not unworthy of Chopin, if without that composer’s wide-ranging 
          sense of tonality. Clearly Mathilde de Rothschild was possessed of the 
          inner demon that haunts all composers and demands that they give expression 
          to their thoughts through the medium of their music; she would hardly 
          have persevered with her writing otherwise. However the sheer sense 
          of driven mania is missing. Perhaps she was just a little too comfortable; 
          that is certainly the impression left by her music, where even when 
          she is expressing feelings of anguish she does so in the most restrained 
          of manners. One would perhaps have welcomed some indication as to the 
          dates when these songs were written, which would have served to place 
          them in a historical context. Most of them sound as though they date 
          from early in the composer’s life, but that may simply be an impression 
          created by the style of the music.   
          
          
Paul Corfield Godfrey    
          
          See also review by 
Gary 
          Higginson
          
          Track listing
          German Lieder
          Seven songs (1876)
[12.02] 
          
Seven songs (1897) [11.31] 
          
Twelve songs (c1885-90)
[21.09] 
          
Das flotte Herz [2.57] 
          
O sage nicht! [1.31] 
          
Der Komet [2.01] 
          
So war die Sonne scheinet [1.39] 
          
Die Gletcher leuchten [1.56] 
          
Komm! Geh’ mit mir in Waldesgrun [2.16] 
          
Am See [2.05] 
          
French chansons
          Bluette [1.49] 
          
Appelle-moi ton âme [2.58] 
          
Près du lilas [2.25] 
          
Coquetterie [2.49] 
          
C’etait en Avril [2.18] 
          
Romance Magyar [2.30] 
          
Vous avez beau faire en beau dire [3.31] 
          
Les papillons [2.16] 
          
Le rossignol [2.04] 
          
Si mes vers avaient des ailes [2.38] 
          
Charmeuse [4.04] 
          
Danziam [2.43] 
          
Souvenir [2.16] 
          
Si j’etais rayon [2.03] 
          
Je n’ose pas [2.16] 
          
Enfant rêve encore [2.53] 
          
Chanson du pêcheur [3.41] 
          
Tristesse [2.22] 
          
La vallon natal [3.59] 
          
Unpublished songs
          Auf den Bergen [1.45] 
          
Seitdem du mich verlassen [2.00] 
          
Parle-moi [2.23] 
          
Quand vous me montrez [2.49] 
          
La voix qui dit je t’aime [5.32] 
          
Piano music 
          Feuillets d’album Nos 1-3 and 6 [11.16] 
          
Mazurka [1.42] 
          
Waltz [1.24]