|
|
Support
us financially by purchasing this disc from: |
|
|
|
|
|
Felix MENDELSSOHN
(1809-1847)
Elijah, Op.70 (sung in German) [109.45]
Helen Donath (soprano), Jard van Nes (contralto), Donald
George (tenor), Alastair Miles (bass), Kerstin Klein (girl soprano)
Leipzig MDR Choir, Israel Philharmonic Orchestra/Kurt Masur
rec. Frederic R Mann Auditorium, Tel Aviv, 7-11 January 1992
WARNER APEX 2564 65939-1 [54.27 + 55.18]
|
|
For forty years or more we have always been told that this or
that latest recording of Elijah has rescued it from the
travails of the Victorian oratorio tradition and given us the
work restored as a dramatic masterpiece of the sort that Mendelssohn
himself clearly wanted. In fact it is difficult to inject much
drama into some parts of the oratorio, although scenes like
the encounter with the priests of Baal have always packed a
histrionic punch even in performances that adhered to the supposedly
bloated traditions of conductors like Sir Malcolm Sargent. Not
that there is any suspicion of fat Victorianism in Masur’s
account of the score: it’s lithe, lean and classically
mean. It propels itself along at quite a lick - sometimes considerably
faster than Mendelssohn’s often surprisingly slow metronome
marks. Pauses between movements are kept to a bare minimum,
so that the momentum is not lost. There is only one section
where Masur is surprisingly heavy-handed - the final appeal
of the priests to Baal, which is decidedly slower than Mendelssohn’s
Presto.
Masur’s generally speedy traversal is however not an unmixed
blessing. Time and again one gets the sense that the singers
are being hustled, not allowed to relax or take full advantage
of the text. Alasdair Miles is the principal victim: his Elijah
sounds a bit harassed and petulant, rather than thundering out
anathemas on his sinful compatriots. He also sounds hassled
rather than sorrowful in Is est genug. Similarly Donald
George in his opening aria is not allowed room to expand into
the lyrical phrases, and his tone lacks warmth in consequence.
Jard van Nes is similarly handicapped in her two slow arias,
and only Helen Donath sounds totally at ease although her tone
is not ideally full for the dramatic declamations of Höre,
Israel. The chorus, on the other hand, rejoice in Masur’s
tempi, relishing the rhythmic punch; and the soloists who perform
Mendelssohn’s quartets and double quartets - presumably
drawn from the chorus - are perky and clear. By the way, there
is an English tradition of performing these passages with full
or semi-chorus, which is not what Mendelssohn specifies in the
score but which seems to have been established at a very early
date. However in the chorus Heilig, heilig the soloists
here are too forward to maintain the best balance, and the use
of a semi-chorus would really have been preferable. One must
also mention Kerstin Klein, whose piping ‘boy’ is
pleasurably heard and who is not strained by her final high
A like so many boy trebles.
God knows one doesn’t want to return to the days - unhappily
not yet gone - when Elijah was given a plodding performance
at marmoreal speeds, but one has to say that Masur’s intentional
classicism is equally disastrous in watering down the dramatic
effects that Mendelssohn clearly wanted. He enthused about the
“vigorous” first performance in Birmingham, but
too often here vigour is exactly what is missing. One example
will suffice. In the soprano recitative which precedes God’s
appearance to Elijah on the mountain, Mendelssohn carefully
marks the detached string chords tenuto. He clearly wanted
a solemn approach to the music here, not simply short chords
as in a ‘normal’ recitative accompaniment. Masur
takes no notice whatsoever of the tenuto marking, and
a straightforward recitative is therefore just what we get.
At the end of the dramatic chorus Jard van Nes is given absolutely
no opportunity to sound awestruck at the approach of the Almighty
- just listen to Janet Baker in this passage to see what is
missing.
The set is cleanly played by the Israel Philharmonic, who clearly
articulate all their fast-running passages even at Masur’s
sometimes hectic speeds. The booklet states that the performance
is a ‘live recording’ but there is no evidence of
any audience, not even applause at the end - and the fact that
the recording sessions are shown as extending over five days
would suggest that some patching sessions were employed, even
if there is no obvious sign of this. The presentation of the
booklet, however, is a miserable matter. We are given just a
list of tracks with the titles in German, but untranslated -
and no indication of what is happening in the music, and no
information about the work itself either. This is not good enough
even for a bargain reissue. The Penguin Guide states
that the previous Warner Apex issue of this recording included
texts and translations - what has happened to them?
If you want a crisp modern recording of Elijah in Mendelssohn’s
original German - although the first performance was given in
an English translation supervised by the composer - this may
well be a satisfactory bargain; but be prepared do some homework
to supply yourself with the text and translation. Otherwise,
if you want a German-language Elias, I would suggest
Helmut Rilling’s similarly classical but less rushed and
more telling version on Hänssler. If you can find it in
yourself to like Theo Adam’s sometimes rough-hewn prophet
more than I do, Sawallisch’s vintage version on Philips
should also fit the bill. There are also quite a few recommendable
English-language versions, although none as cheap as this Apex
reissue.
Paul Corfield Godfrey
Support
us financially by purchasing this disc from: |
|
|
|
|
|
|