Rachmaninov’s student opera Aleko, based on Pushkin’s 
                  poem The Gypsies, certainly caused a stir at his graduation 
                  in 1892. Supposedly written in just 17 days, this one-acter 
                  is remarkably assured for one so young; that said, some critics 
                  point to a lack of momentum in the piece, and anyone hearing 
                  this Svetlanov performance might well agree. What makes this 
                  version even longer is the inclusion of a narrator, who recites 
                  the verses Rachmaninov omitted. As for the singers, Artur Eisen 
                  – unforgettable in Shostakovich’s Thirteenth Symphony under 
                  Kirill Kondrashin – is cast as the jealous Aleko. The other 
                  roles are taken by relative unknowns, the Russian orchestra 
                  playing under the watchful eye of their then music director. 
                  
                  
                  As I discovered when listening to this conductor’s multi-CD 
                  set of music by Rimsky-Korsakov – review 
                  – he’s notoriously variable; and quite why he adds a narrator 
                  here is a mystery, as it doesn’t add greatly to the proceedings. 
                  For comparison I took down Neeme Järvi’s Gothenburg Aleko, 
                  part of his three-disc set of Rachmaninov operas (DG 477 041-2) 
                  (also singly). 
                  His singers are rather more illustrious, Sergei Leiferkus in 
                  the name part, Maria Guleghina as Zemfira, Anatoly Kotcherga 
                  as her father and, luxury casting indeed, Anne Sofie von Otter 
                  as The Old Woman. 
                  
                  Listening to both versions it’s clear they couldn’t be more 
                  different. Where Svetlanov is measured and almost conversational 
                  Järvi is more thrustful and extrovert. And for all his 
                  quiet intensity Eisen’s Aleko seems a little under-characterised 
                  compared with the more emotive – but intelligent – Leiferkus, 
                  especially in the lovely Cavatina. As for Zemfira there’s absolutely 
                  no competition, Guleghina sweet-toned and steady, far more affecting 
                  – and subtle – than Sergienko in the important Cradle Scene. 
                  As her young lover Järvi’s Ilya Levinsky is also preferable 
                  to Svetlanov’s rather plaintive Grigoryan, notably in his theatrically 
                  distant – but sweetly ardent – Romance. He and Guleghina are 
                  vocally and dramatically well-matched in their duet as well. 
                  
                  
                  As for Svetlanov’s readings of the men’s and women’s dances, 
                  so often included as fillers on other discs, they are a major 
                  disappointment. No hint of gypsy fire here, the females uncharacteristically 
                  demure, the males almost comically macho. Järvi is much 
                  more impassioned, his rhythms supple. He does benefit from a 
                  first-class recording though, full-bodied and dynamically extended; 
                  by contrast Melodiya have given Svetlanov a dry, tizzy sound, 
                  his chorus bright and unvaried. 
                  
                  But it’s the cumulative tension of Järvi’s performance 
                  that’s most impressive, a clearly discernible dramatic arch 
                  that seems to be missing from Svetlanov’s episodic account. 
                  Just listen to that final chorus, Kotcherga simply splendid 
                  as The Old Man, and I defy you not to be moved by the gentle 
                  dignity of this finale. And that’s not all, for Järvi makes 
                  Rachmaninov’s orchestral colours seem more lustrous, the underlying 
                  pulse steadier. It’s a glorious performance of a minor masterpiece, 
                  and I’m afraid it eclipses Svetlanov at every turn. 
                  
                  The Melodiya disc is presented in one of those easily damaged 
                  Digipaks, the slim booklet slotting into a pouch on the inside. 
                  There’s no libretto, but to be fair Järvi’s set doesn’t 
                  have one either; what you do get is an English translation of 
                  the narrated verses, a detailed synopsis and a cued track-listing. 
                  But what makes Järvi’s version even more desirable is that 
                  it’s packaged with excellent performances of The Miserly 
                  Knight and Francesca da Rimini – and all for just 
                  a few shekels more. 
                  
                  Dan Morgan