One of the most striking evenings I have ever spent in an opera
                house was in Stuttgart in 1980 watching a double bill of Carl
                Orff operas. In that instance 
Die Kluge coupled with Orff’s
                orchestration/arrangement of Monteverdi’s 
Klage der
                Ariadne. Both works struck me then as eminently theatrical
                whilst occupying a very similar sound-world to parts of 
Carmina
                Burana. That heritage, both timbral and aesthetic is shared
                by the work under consideration here - 
Antigonae. Sticking
                with the classical analogy; Janus-like (OK I know its Roman not
                Greek!) this work occupies an important place in Orff’s
                oeuvre as it sits on the cusp between the populist primitivism
                of the works mentioned above and the declamatory theatre works
                - 
Oedipus der Tyrann (1959) and 
Prometheus. Antigonae dates
                from the end of the 1940s when Orff was still coming out from
                under the cloud of his perceived Nazi sympathies. As part of
                his post-war defence he had claimed (fictitious) membership of
                the German resistance movement 
Die Weisse Rose (The White
                Rose). Apparently some see parallels between the classical tragedy
                of Antigonae and the execution of Sophie Scholl (another young
                woman who defied the state to do what she perceived as right)
                - one of the key members of 
Die Weisse Rose - by the Nazis
                in 1943. By coincidence 1943 was the year of 
Die Kluge’s
                composition. 
                
                Whatever the ultimate truth of this work’s origins it makes
                for a curious opera. Orff acknowledged as much by describing
                the piece not as an opera but as a 
Vertonung, a "musical
                setting" and indeed the work comes across as a sequence
                of almost ritualised encounters. How much is lost in the translation
                from stage to audio only I do not know but in this form it works
                rather well. Certainly so when it is projected as powerfully
                as in this historical performance from Bavarian Radio in 1958.
                Sonically it is remarkable and historically benefits from the
                presence and praise of the composer who wrote warmly to Martha
                Mödl who plays the eponymous heroine: “again I express
                my thanks and sincere admiration for your great Antigonae. Some
                time will pass before ‘the masses’ and the press
                (not all, but most of it) are capable of grasping and appreciating
                such a performance ...” Sadly, as someone who cannot speak
                German the absence of a complete libretto or even a detailed
                synopsis makes the following of the dramatic narrative all but
                impossible. Here is the synopsis as copied from Wikipedia (the
                one in the liner-notes is even shorter!): 
                
                
The opera begins in the early morning following a battle in
                Thebes between the armies of the two sons of Oedipus: Eteocles
                and Polynices. King Kreon, who ascended the throne of Thebes
                after both brothers are killed in battle, decrees that Polynices
                is not to be buried. Antigonae, his sister, defies the order,
                but is caught. Kreon decrees that she be buried alive in spite
                of the fact that she is betrothed to his son, Haemon. The Gods,
                through the blind prophet Tiresias, express their disapproval
                of Kreon's decision, which convinces him to rescind his order,
                and he goes to bury Polynices. However, Antigonae has already
                hanged herself rather than be buried alive. When Kreon arrives
                at the tomb where she was to be interred, his son, Haemon, attacks
                him and then kills himself. Finally, when Kreon's wife, Eurydice,
                is informed of Haemon's and Antigonae's deaths she, too, takes
                her own life. At the end of the opera Kreon is the only principal
                left alive. 
                
                The libretto is in fact a line for line setting of Friedrich
                Hölderlin’s German translation of Sophocles’ original
                play of 442 BC. This results in an opera running only a few minutes
                shy of two and a half hours. Much of the text is declaimed in
                the quasi-sung style Orff called 
singstimmen. This shares
                certain of the characteristics of 
sprechgesang but remains
                more tonally centred. Punctuating these extended tracts of declaimed
                text are instrumental interludes which one would have to call
                minimalist - track 3 CD 1 gives a good idea of this. Orff uses
                a very particular instrumentation: 6 flutes (all doubling piccolos),
                6 oboes (3 doubling Cor Anglais), 6 trumpets, 4 harps, 6 pianos
                (all played 4-hands), 9 double-basses and a huge percussion section
                requiring 10-15 players. Theoretically this could produce a vast
                wall of sound but Orff uses it very sparingly - usually punctuating
                the text with sharp-edged ‘events’ either high or
                low in pitch. Indeed the woodwind, harps and brass are held in
                reserve and used very sparingly indeed - the vast bulk of the
                instrumental accompaniment being reserved for the pianos and
                percussion. The male choir - very much in the style of the 
In
                Taberna section of 
Carmina Burana - seems to have
                the function of a Greek chorus, commenting on the unfolding drama.
                So typical of Orff is their semi-sung rhythmic exultant declamation
                of text over throbbingly insistent piano/percussion ostinati.
                It’s a sound both sophisticated and primitive but thrilling
                in either case [CD 2 track 5 - is a perfect example]. 
                
                It is to the enduring credit of the performers here with such
                minimal melodic material and the absence of any extended explanation
                of the action that they manage to hold one’s attention
                as powerfully as they do. Try the opening to Act 2 [CD 1 tracks
                9-10]. I love the menacing male choir and Paul Kuen’s vibrant
                tenor is ideally suited to Orff’s penetrating high lines.
                Conductor Wolfgang Sawallisch is now regarded very much as one
                of the old school but it is easy to forget his contribution to
                the contemporary music scene of fifty or so years ago. I do not
                have access to any other performances for comparison’s
                sake but this sounds compellingly authentic. He was the conductor
                on the famous studio recordings of 
Die Kluge and 
Der
                Mond with Schwarzkopf and the Philharmonia at about the same
                time as this performance; 1957 original release but now just
                re-released on EMI at a silly price. As a record of some fine
                singing too it takes some beating; all of the main roles are
                powerfully and dramatically sung. Checking the catalogue there
                have been several performances released on CD but only one seems
                to have derived from a studio recording - that on DG featuring
                Inge Borkh in the title role - which has been praised for its
                charismatic performances. It is not clear if the recording under
                discussion is a studio/radio recording or a live performance.
                I suspect the latter - there is a little extraneous audience
                sound - so perhaps a concert rather than a stage performance.
                Mödl had performed the role before - that recording with
                Fritz Wunderlich in the supporting cast (was there ever a more
                flexible tenor!) is still available from Archipel; it’s
                a live performance from Stuttgart in 1956 and you can’t
                help feeling that this role is one that she has both lived with
                and inhabits fully. Try CD 2 track 4 for an example of her total
                commitment to the drama of the role. 
                
                I find the later Orff harder to warm to - the Karajan led 
De
                Temporum Fine Comoedia from 1977 sits on my CD shelves gathering
                dust - just the 25-30 percussionists needed there. However this
                work is instantly more essentially dramatic. For sure you could
                argue that Orff is a one-trick pony as far as the sound-world
                he creates but conversely he is far more than a one-work wonder.
                Given the extended declaimed text this is an opera/performance
                piece that would require an idiomatic translation to claim a
                toe-hold in a non-German speaking opera house but with an appropriate
                staging and charismatic leads I could imagine this making a compelling
                evening in the theatre. Have 
any of Orff’s operas/stage
                works been professionally staged in the UK? - I don’t know.
                Certainly 
Antigonae is a far weightier work than the two
                fairy-tale pieces mentioned earlier and they are closer still
                to the sound-world of 
Carmina Burana. Even so, I have
                been really taken by this work. I could see it capturing the
                imagination of the same kind of English National Opera audience
                who respond to Philip Glass or John Adams. I would have to say
                that in my humble opinion it is superior to either. 
                
                Full marks to Hänssler for releasing this performance. The
                sound quality is absolutely first rate with little if any allowance
                having to be made for the age of the recording or presence of
                an audience. The essay in the liner-note is good but the omission
                of extended synopsis let alone libretto is little short of scandalous.
                This is being released at mid-upper price and the documentation
                should reflect the cost. Given the literal setting of the Hölderlin
                text it is possible to find that online and refer to it while
                following the performance. I tried to see if there was a libretto
                available via the Hänssler website but had no luck following
                a fairly cursory search. For those who no longer wish to leave
                their choice of Orff to ‘fortune empress of the world’ this
                is music which rewards the adventurous listener richly. 
                
                
Nick Barnard