Engel Lund was a singer, 
                born in Reykjavik in 1902. She sang 
                all over Europe and the United States 
                before returning to Iceland for her 
                final years and died a month before 
                her 96th birthday. Her particular 
                interest was in folk song. Helped by 
                her accompanist Ferdinand Reuter she 
                produced a book of folk songs in the 
                1930s, partly to show their belief in 
                the power of music as a beneficial influence 
                bringing people together. The present 
                recording is said to be its first complete 
                recording. 
              
 
              
Nowadays, except where 
                the arrangements are by composers with 
                a reputation in the wider musical world, 
                such as Britten, Grainger or Brahms, 
                there is some suspicion of the results 
                when singers with "trained" 
                voices sing folk songs, especially if 
                the accompanying instrument is the piano. 
                This is understandable, and it is true 
                that the actual sound of these songs 
                is likely to bear little resemblance 
                to that of the "folk" from 
                whom many of these songs were collected. 
                But to deny ourselves the pleasure of 
                hearing them would be foolish. Their 
                existence does not threaten the existence 
                of the original songs, and they are 
                presented with such skill and sensitivity 
                that almost all of the songs have a 
                distinctive and interesting flavour 
                of their own. I would not want to exaggerate 
                their musical value, but in general 
                Rauter’s accompaniments are very carefully 
                devised to demonstrate the individual 
                character of each song without drawing 
                too much attention away from the singer. 
              
 
              
I suspect that any 
                performance of some of these songs would 
                be enjoyable, but Lieder Theatre London 
                have hit on the ingenious idea of splitting 
                them between no less than fourteen singers. 
                All appear from the photographs and 
                their singing to be young, and for the 
                most part they sing songs in their own 
                languages. The final song - the only 
                one from England – is the exception 
                being sung by a group of singers, only 
                one of whom appears to have English 
                as their first language. There are songs 
                in the various Scandinavian languages, 
                in Yiddish, German, French and so on. 
                The varied sounds of the languages, 
                especially when they are as well articulated 
                as they are here, are a major feature 
                here, and their wonderful mixture of 
                flavours gives great delight in itself 
                in these generally fresh and well projected 
                performances. The pianists are all excellent, 
                doing all they can to provide variety 
                within the generally simple strophic 
                accompaniments. 
              
 
              
I have been unable 
                to locate a copy of the original book, 
                so that I am unclear as to whether the 
                order on these discs has been altered. 
                The recording results from a concert 
                version first performed at the Austrian 
                Embassy in London, and certainly even 
                given the involvement of so many singers 
                and pianists the sequence is clearly 
                devised to be a coherent as a whole. 
                I had no difficulty in listening to 
                the two discs in succession with no 
                sense of monotony. Various themes emerge 
                gradually, including love, animals and 
                death, but these are not hammered home. 
                Instead there is a growing feeling of 
                common concerns being raised in different 
                ways but of a common underlying humanity. 
                The opening sequence of Scandinavian 
                songs demonstrates this best. The languages 
                and cut of the tunes is clearly different 
                and yet in a way these very differences 
                demonstrate what they have in common. 
                I suspect that the implicit messages 
                these discs give to anyone listening 
                to them with care are worth any amount 
                of formal "diversity training". 
                Perhaps they should be made compulsory 
                listening in schools and, even more, 
                by politicians. 
              
 
              
The original texts 
                are printed in the booklet, together 
                with brief notes on each song and what 
                are clearly singing translations – often 
                very ingenious and not too far from 
                the originals of those languages that 
                I could follow. There are also photographs 
                of most of the artists and of Engel 
                Lund and Ferdinand Rauter. Curiously 
                no timings are given of individual songs 
                and no indication of where or when they 
                were recorded. The total length of the 
                two discs is little more than could 
                have been put onto one, and many potential 
                purchasers may wish that either a couple 
                of songs had been omitted to do that, 
                or that additional material had been 
                added. One obvious candidate would have 
                been examples of Engle Lund’s own singing 
                of these songs, recordings of which 
                presumably do exist. I would not want 
                to make too much of these points, however 
                What matters is the sheer enjoyment 
                that these discs give and the pleasure 
                in a diversity of language which only 
                partly conceals a common underlying 
                humanity. A perfect present at any time 
                of year. 
              
John Sheppard 
                 
                
                Full contents: 
                1	Stódum tvau í túni 
                (Iceland) [1:14] 
                2	Hjuringsvisa (Herdmaid's Song) 
                (Norway) [1:05] 
                3 	Stev fra telemarken (Love Lament 
                from Telemarken) (Norway) [1:36] 
                4	Paal paa haugen (Paul and the Hen) 
                (Norway) [1:07] 
                5	Kristallen den fina (Like a Crystal 
                so fine) (Sweden) [1:59] 
                6	Brudstassen (The Wedding Array) 
                (Sweden) [1:57] 
                7	Stor Ola, lill' Ola (Big Ola, dear 
                Ola) (Sweden) [0:52] 
                8	Lammen har jag (Lambs have I) (Sweden) 
                [0:52] 
                9	Langt udi skoven (The Tree in the 
                Forest) (Denmark) [1:21] 
                10	Roselil og hendes moder (Rosalil 
                and her Mother) (Denmark) [4:02] 
                11	De tolv hellige ting (The twelve 
                holy Things) (Denmark) [1:07] 
                12	Es isch kei söliger Stamme 
                (No Race there is to vie) (Switzerland) 
                [0:54] 
                13	Kuhreigen (Alpine Cowherd Song) 
                (Switzerland) [0:44] 
                14	Es kam ein Herr zum Schloessli 
                (To a little Castle there came a Knight) 
                (Switzerland) [1:02] 
                15	Arum di Lichtelach (Around the 
                Candles) (Yiddish) [2:09] 
                16	Pinchosl un Chantschele (Pinchossel 
                and Hannah) (Yiddish) [1:27] 
                17	Die choissid beim bojn di suke 
                (The pious Jew builds his Booth) (Yiddish) 
                [1:04] 
                18	Ai ai, der rebe geit (Ay, ay, 
                the Rabbi's here) (Yiddish) [1:39] 
                19	Sinner Man (Appalachian, USA) 
                [3:20] 
                20	Counting Song (Appalachian, USA) 
                [1:49] 
                21	Der schwere Traum (The heavy Dream) 
                (Germany) [1:55] 
                22	Nachtwächterlied (Song of 
                the Night Watchman) (Germany) [2:55] 
                
                23	Fünf Söhne (The Fate 
                of the Five Sons) (Germany) [2:49] 
                24	Die Vogelhochzeit (The Wedding 
                of the Birds) (Germany) [2:39] 
                25	Maria durch ein Dornwald ging 
                (Sweet Mary through a Thorn Grove did 
                go) (Germany) [1:46] 
                26	Nattergalen (The Nightingale) 
                (Denmark) [1:55] 
                27	Det haver saa nyligen regnet (Tonight 
                it has just stopped raining) (Denmark) 
                [1:56] 
                28	Munken gaar i Enge (The Monk in 
                the Meadow) (Denmark) [1:22] 
                29	Naa ska'en liten faa sova saa 
                södt (The Cradle is ready) (Norway) 
                [2:06] 
                30	Eg heiter Anne Knutsdatter (My 
                Name is Annie Campbell) (Norway) [2:25] 
                
                31	Uti vår hage (Out in the 
                Garden) (Sweden) [2:15] 
                32	Näfvervisen (The Birchbark 
                Song) (Sweden) [1:36] 
                33	Litlu börnin leika sjer (Little 
                Children run to play) (Iceland) [1:09] 
                
                34	Bi bi og blaka (Bye Bye and Hushabye) 
                (Iceland) [1:19] 
                35	Di alte kasche (The old Riddle) 
                (Yiddish) [1:16] 
                36	As ech wolt gehat dem Kaissres 
                oizress (Had I all the Emperor's Riches) 
                (Yiddish) [2:29] 
                37	Du solst nit gein (You shall not 
                walk) (Yiddish) [1:09] 
                38	Guignolot de St. Lazot (The Feast 
                of St. Lazarus) (France) [1:44] 
                39	Noël Provençal (Carol) 
                (France) [2:02] 
                40	Ah, Lambert (Ah, Lambert) (Belgium) 
                [2:00] 
                41	Jesuken en Janneken (Little Jesus 
                and St. John) (Holland) [2:33] 
                42	Andulicko Moje (Mary Ann, my Pretty) 
                (Czech Republic) [0:38] 
                43	Tenkrate Bude Victoria (Then rise 
                to Victory) (Czech Republic) (1:23) 
                
                44	Es geht eine dunkle Wolk herein 
                (The heavy Clouds blow up again) (Germany) 
                [1:33] 
                45	Wiegenlied (Cradle Song) (Germany) 
                [0:39] 
                46	Die zwei Rosen (The two Roses) 
                (Austria) [1:01] 
                47	Heute bin ich rot (Today my Blood 
                runs red) (Austria) [2:01] 
                48	Hold on (Kentucky, USA) [3:13] 
                
                49	The Derby Ram (England) [2:10] 
              
Sigridur Osk Kristjansdottir 
                (mezzo), Ouri Bronchti (piano) (1,33,34) 
                
                Randi Synnøve Røssaak 
                (soprano), James Southall (piano) (2,3,4,29,30) 
                
                Håkan Ekenäs (baritone), 
                Ouri Bronchti (piano) (5,7,8,31) 
                Anna Grevelius (mezzo), Ouri Bronchti 
                (piano) (6,32), 
                Jasia Julia Nielsen (mezzo), James Southall 
                (piano) (9,10,11,26,27,28) 
                Benno Widmer, tenor, James Southall 
                (piano) (12,13,14) 
                Revital Raviv (soprano), Ouri Bronchti 
                (piano) (15,17,18,35,36,) 
                Tania Mandzy (mezzo), Ouri Bronchti 
                (piano) (19,48) 
                Tania Mandzy (mezzo), Jasia Julia Nielsen 
                (mezzo), James Southall (piano) (20) 
                
                Daniela Lehner (mezzo), Kathron Sturrock 
                (piano) (21,23,26,44,45,46,47) 
                Norbert Meyn, tenor, James Southall 
                (piano) (22,24,) 
                Sophie Angebault (soprano), Ouri Bronchti 
                (piano) (38,39,40) 
                Madeleen Ijsselmuiden (mezzo), James 
                Southall (piano) (41) 
                Vojtech Safarík (bass-baritone), 
                Ouri Bronchti (piano) (42,43) 
                Sigridur Osk Kristjansdottir (mezzo), 
                Norbert Meyn (tenor), Andrea Rauter, 
                Revital Raviv (soprano), Simon Wallfisch 
                (baritone), Benno Widmer (tenor), James 
                Southall (piano) (49)