Editorial Board
MusicWeb International
Founding Editor Rob Barnett Editor in Chief
John Quinn Contributing Editor Ralph Moore Webmaster
David Barker Postmaster
Jonathan Woolf MusicWeb Founder Len Mullenger
Gaetano DONIZETTI (1797-1848) Emilia Di Liverpool - dramma semi-serio in
two acts (1824) L’Eremitaggio Di Liwerpool - dramma semi-serio
in two acts (1829)
Emilia - Yvonne
Kenny (sop); Candida - Anne Mason (sop); Luigia (Bettina)
- Bronwen Mills (sop); Don Romuldo (Count
Asdrubale) - Sesto Bruscantini (Buffa); Claudio Di Liverpool
- Emilia’s father - Geoffrey Dolton (bar); Federico (Colonel
Villars) - Chris Merritt (ten); Count (Giacomo) Christopher
Thornton-Holmes (bar)
Geoffrey Mitchell Choir
Philharmonia Orchestra/David Parry
rec. Conway Hall, London, December 1986 OPERA RARA
ORC8 [3 CDs: 72.00 + 73.03 + 54.06]
It
is now twenty years since this recording first appeared. It
was not the first Donizetti opera to appear from Opera Rara,
the composer featuring prominently in their first ten opera
recordings. The Peter Moores Foundation supports this latest
2006 box format. Unlike some of the other Donizetti operas
in the Opera Rara catalogue, there is the significant difference
with the two Emilia operas that both had a British performance
history in the City of Liverpool in 1957 and 1987. The first
of those dates was even before Opera Rara started concert performances
in London let alone embarked on the building, under the guidance
and direction of Patric Schmid, their extensive catalogue of bel
canto recordings, continuing steady expansion with the
assistance of the Peter Moores Foundation. The 1957 performances
were initiated by the Liverpool Music Group in preparation
for the 750th anniversary of the award of the City
Charter by King John. The group launched an extensive search
for some appropriate artistic subject to illuminate the occasion.
With musicology a neglected study, the group and Fritz Spiegel,
delved into the musical archives on the lookout for a theatrical
piece that might have some conceivable bearing on Liverpool.
They came up with Donizetti’s opera Emilia Di Liverpool and
a performance of the neglected work was given on 12 June 1957.
Emilia, premiered in 1824, was Donizetti’s twelfth staged opera or, according
to some commentators, his fifteenth. Historical accuracy was
not the name of the game for the Liverpool delvers, rather
the discovery and the event. What was performed on that 1957
occasion was Donizetti’s 1828 revision, properly titled L’Ermitaggio
di Liwerpool: take note of the spelling and the use of
the letter W. The librettist, like Donizetti, had not much
idea of the location of Liverpool, describing it as being in
the mountains a few leagues north of London. In fact when it
comes to the detail of the libretto, particularly of the 1828
version, the name of London is dominant over the use of Liverpool.
No matter, at least Emilia’s father is a sea captain and owner
of a vessel - at that time Liverpool was the largest seaport
in the world.
The
seminal Liverpool performances in June 1957 substituted the
extensive dialogue, present in both versions, with a humorous
narration by Bernard Miles, renowned for his off-the-wall monologue
reductions of Shakespeare’s plays often heard on BBC radio
as well as in the British Theatre. The BBC followed up the
Liverpool performance with a broadcast three months later featuring
an unknown Australian coloratura soprano called Joan Sutherland
in the eponymous role. This was conducted by John Pritchard
and broadcast on the BBC Home Service. Again this performance
was of the 1828 revision and the work was still referred to
as Emilia di Liverpool. The performanceincludeda
reduction of Bernard Miles’s narration and was preceded by
an elegant introduction about Liverpool by Spiegel. Private
recordings of this broadcast appeared on LP from Voce (30) and
EJS including
the Bernard Miles text. The EJSversioncontains
the full Fritz Spiegel introduction including his wonderful
description of Liverpool. For this information I am indebted
to my friend the American bel canto aficionado Lew Schneider
who sent me the sleeve notes for the Voce issue, by Melvyn
Jahn. There he states that both sources of the recording point
to one single acetate source with the LPs produced in a manner ‘to
correct the pitch and improve the sound’, though ‘not
always with success’. Lew also tells me that the US Berkshire
Record Outlet has
just issued a catalogue addendum indicating a restock of the
Myto CD of that performance (Berkshire cat. #135774. Cost $US5.99)
on a single CD but excluding the Miles narration. Within the
limits of the sound and corrections of
pitch, Lew believes that Sutherland ends with a high Eflatmaking
it as exciting as her finale in Lucrezia Borgia.
The
first version of Emilia Di Liverpool arose from Donizetti’s
relationship with the theatres of Naples. This relationship
had got off to a good start with La Zingara (The Gypsy
Maiden) premiered at the small Teatro Nuovo in May 1822. Despite
his succeeding works for the Nuovo and Royal Theatres of Naples,
the Fondo and San Carlo being less successful, he was commissioned
by the impresario of the Nuovo to write a semi-seria opera
for the 1824 season. The requirements of the populist small
theatre were very specific. Works must involve musical items
alternated with spoken dialogue, the latter ideally suited
to the resident comic bass who spoke it in Neapolitan dialect
and every opera commissioned had to contain such a role. There
is no known librettist. Jeremy Commons, in an extended 1959
essay in the accompanying Opera Rara booklet, relates it to
earlier stage work and to another opera. Premiered in July
1824, Donizetti’s Emilia Di Liverpool was not a complete
success, and despite the composer’s high hopes it disappeared
after eight performances. He also had unfulfilled hopes for
performances in Vienna, in preparation for which he wrote new
music. Four years later, with the help of librettist Giuseppe
Checcherini, whose wife had sung at the premiere, Donizetti
revised the work. The revision was radical involving the removal
of eight numbers and adding four new ones. Retitled L’Eremitaggio
Di Liwerpool (noting the spelling) the work was no more
popular than the original, lasting a mere six performances.
French musicologist Giles Rico, working from all the available
manuscripts in Bergamo, Naples and Paris has produced a new
edition taking the best music from both versions and with minimum
dialogue. This was performed in Liverpool to celebrate the
city being European Capital of Culture 2008 on New Year’s Eve
2007 and the following first week of the new year. The First
Night is reviewed on Musicweb-International’s
live review section Seen and Heard.
As
already noted, the librettist, like Donizetti, had not much
idea of the location of Liverpool. However, whilst the title
of the opera was changed between the versions, as were the
names of various members of the cast, the story remains basically
the same with the opera being set in a village in a mountainous
area some ‘few leagues’ north of London. The plot concerns
Emilia, daughter of the Count of Liverpool, who, although promised
in marriage to a nobleman has eloped and been seduced by Federico
(Villars in the revision) and then deserted, causing her mother
to die of shame. Her father, captain of a vessel and defrauded
of his assets by an agent, has disappear abroad and is believed
to have died a slave. Emilia retires to a hermitage founded
by her aunt Candida to give comfort to the poor and passing
travellers. Many years’ later three travellers seek refuge
at the hermitage after their carriage has been overturned in
a storm and having been rescued by local mountaineers and a
heavily bearded man. One of the three turns out to be Federico
whilst the bearded sailor dressed as a slave is Emilia’s father
Claudio. Also among the three are Emilia’s seducer and the
nobleman to whom she was originally promised, but had never
met, and who is travelling with a new intended fiancée. After
various complicated recognitions, Claudio challenges Federico
to a duel. Federico, despite taking a fancy to the nobleman’s
new fiancée, also in the overturned coach, repents his behaviour.
Emilia, still in love, forgives him, whilst her father resists
revenge and generously agrees to their marriage; a happy ending
being de rigueur in heavily censored Naples.
Although
written six years before his Anna Bolena, composed for
Milan and which brought him international fame, the music of
both versions of Emilia has plenty of melody and vivacity.
The 1828 revision in particular has effective dramatic moments
and even some of the romantic appeal that manifests itself
so prominently in the more famous Lucia di Lamermoor of
1835. The Rossinian influence in the choice of a semi-seria
plot might be tenuous, but that of an overturned horse carriage
in a storm has all too obvious connotations with La Cenerentola.
Musically Rossini’s influence is particularly obvious in Claudio’s
act one aria In dura achiavitu (CD 1 trs.10-13) and
the fast patter of the second act duet between the Count and
Don Romualdo, both from the 1824 original version. The act
finales of this version also have the vibrancy that characterised
so many of Rossini’s works. The new music of the 1828 revision
is both distinctly more mature as well as less Rossinian. Checcherini
rewrote all the dialogue as well as the words for all the new
music of the revised version and their influence on the composer
is evident in his response. The spoken dialogue for both versions
is omitted in these Opera Rara recordings, but the words are
printed in blue in the full libretto with English translation.
I strongly suggest that listeners keep a finger on the pause
button when first listening so as to better get the gist of
what is happening between the musical numbers.
The
lack of the extensive spoken dialogue on the recording has
the slight downside of denying Sesto Bruscantini the opportunity
to invest the missing words, with his skilful nuances and perfect
Italian. This would have filled out the role of Don Romualdo
(Count Asdrubale): not that it would necessarily be desirable
in Naples dialect! Although past his peak years, Bruscantini’s
tone, variety of vocal colour and sheer Italianata in
his way with the sung words is a vocal highlight of the recording
(CD 1 tr.27). That said, Christopher Thornton-Holmes matches
him in the fast patter in the minor part of the Count (CD 2
tr.2). Geoffrey Dolton is firm and of distinctly different
timbre as Claudio, Emilia’s father (CD 1 trs.10-13). As the
eventually-repentant seducer Federico (Colonel Villars,), Chris
Merritt has a fine lyric tenor voice as well as accuracy, flexibility
and an Italianate patina that I find attractive (CD 1 trs.9-10,
CD2 trs.8-10). Incidentally in the latter duet in which Claudio
seeks revenge on Federico, and which is repeated in the revised
version, the track listing (page 10) incorrectly uses the name
Federico instead as Villars; the libretto (page 267) is correct.
Of
the women singers the greatest burden is borne by Emilia herself.
In this role the Australian soprano Yvonne Kenny is light-toned
and vocally flexible and not lacking in elegance of phrase
(CD 2 trs. 23-24). While her vocal depth is not ideal, she
has a rounded voice and ideal dramatic thrust. She makes little
of the rondo finale of the 1828 revision that Donizetti imported,
in total, from his own Alahor in Granata. Similarly
she makes little impact at the vocal climax that precedes the
unusual orchestral finish (CD 3 trs. 15-17). Anne Mason as
Luigia characterises well when she has to be contrite to her
fiancée after previously flirting with Federico (Villars).
The small role of Candida, loses its introductory Ecco miratela (CD
1 tr. 3) in the revision. In this role Bronwen Mills makes
a good contribution in the ensembles and sings well in the
duet that Donizetti composed for, but never used in either
the 1824 original or in the revision. It was included in the
1987 performances as well as Giles Rico’s conflation in the
2007/08 Liverpool performances. In this recording it is included
as an appendix (CD 3 trs. 18-19).
The
recording has the soloists a little further back than the chorus
and orchestra. David Parry conducts with a welcome vibrancy
and feeling for melody and phrase, so important in operas of
this primo ottocento bel canto period. The Opera Rara
presentation and booklet are of their usual high standard.
The reproduction of Jeremy Commons’s 1959 essay on the origins
of the play, and another related opera that may have provided
the basis of the 1824 libretto, is now of only marginal interest.
However, his analysis of the music (p. 54 et seq) is more germane.
As is usual with this company of enthusiasts, this Opera Rara
recording does both versions of Donizetti’s opera full justice.
I wonder if Sir Peter Moores, whose Foundation now supports
so much of Opera Rara’s activities and the extant maintenance
of their catalogue, and who attended the first night of the
recent Liverpool performances of the new conflated version
of this opera, had any thoughts about supporting a recording
by the young singers involved. Regrettably, there is no Pesaro
or Bad Wildbad to stimulate a Donizetti renaissance as is the
case with Rossini; the Bergamo Festival being a poor cousin
and despite Dynamic’s efforts with recordings (see review).
I, for one, am grateful that Donizetti’s operas are the backbone
of Opera Rara’s catalogue, whose scholarship and general standards
are as high as on this recording and whose efforts, despite
the occasional caveat, are always deserving of praise and recommendation.
Reviews
from previous months Join the mailing list and receive a hyperlinked weekly update on the
discs reviewed. details We welcome feedback on our reviews. Please use the Bulletin
Board
Please paste in the first line of your comments the URL of the review to
which you refer.