Editorial Board
MusicWeb International
Founding Editor Rob Barnett Editor in Chief
John Quinn Contributing Editor Ralph Moore Webmaster
David Barker Postmaster
Jonathan Woolf MusicWeb Founder Len Mullenger
MA Sicong (1912-1987) Music for Violin and Piano
Dragon Lantern Dance (1953) [3.34] Mountain Song (1953)
[4:16] Madrigal (1944) [3:37] Inner Mongolia Suite (1937)
[15:47] Lullaby (1935) [4:59] Lantern Dance Festival
(1952) [4:58] Amei Suite (1981) [7:27] Rondo No. 1 (1937)
[5:37] Tone Poem of Tibet (1941) [22:54]
Ku Hsiao-mei,
(violin); Lu Ning (piano)
rec. Salt Lake City, Utah, November 2006 NAXOS CHINESE
CLASSICS 8.570600 [71:05]
With this series of releases of East Asian classical
music, Naxos is performing an extremely valuable service
to society. The British Museum exhibition (until 6 April
2008) displays treasures from the tomb of the First Emperor
of China some of which have never been seen outside the town
in which they were found. Yet, far from inspiring wonder,
the collection was met with boorish antagonism in some quarters.
If people can react like that to 2000 year old artefacts,
even in supposedly “cultural” circles, it shows how prevalent
racism really is, however hidden. There's no cure for stupid
bigotry. But for most people, knowledge does make a huge
difference.
It's completely understandable that most people can't
assess Chinese music, because the background simply isn't
known. The music is heard in a kind of vacuum because so
little is known about it. The Naxos series on East Asian
music isn't a big money-spinner because it's such a niche
market. But the potential is huge. East Asia is the biggest
growth area in classical music, with millions of listeners
and practising players. Yet even there, there is relatively
little awareness. Western listeners, don't have a chance.
That also includes the huge overseas Asian communities. If
Naxos wants the full potential of this market, they should
perhaps rethink their marketing strategy. With more basic
information on the cultural context, listeners will be in
a better position to appreciate what they are listening to.
They'll be encouraged to listen further and gradually build
up wider knowledge. In the long term everyone benefits.
In the early part of the 20th century, the
bigger cities in China supported communities of Chinese intellectuals,
who were progressive and forward-thinking. Indeed, part of
the reason they embraced progress was because hidebound conservatism
had led to the decline of the nation. So, modernism wasn't
mere artistic fashion, but an expression of something much
more fundamental. Thus, literature, theatre, social thinking
and music blossomed in China, despite the backdrop of war
and chaos. These were exciting times in European culture,
too, so Chinese intellectuals were cosmopolitan, and many
spent long periods in Europe.
Ma was a child prodigy, who went to Paris at the age
of only 11 to develop his violin skills. Apart from a short
break, he remained in France for eight years. His grounding
was, therefore, primarily in western form. That's why the
works on this recording are so interesting. Music for piano
and violin can be performed even in private, with no audience
other than the players themselves. In China, there's no orchestral
tradition as such. Bands of musicians might be heard at celebrations
and communal events like the opera, but public music served
a social purpose. Music as art was a more intimate, private
affair. It wasn't dependent on big audiences, but focused
on the performers themselves. Such contexts favoured values
like intimacy, individuality and refinement. They also made
for a great degree of flexibility and improvisation, as music
wasn't bound into any rigid notational system.
Thus, although Ma is writing in western terms for western
instruments, his inspiration comes from traditional Chinese
themes. The early Lullaby, for example, is based on
a folk-tune called Bai Zi Diao from Guangdong province,
where Ma was born. Most western composers who used folk music
were middle class, quite disconnected from the rural origins
of the music. In England, especially, the industrial revolution
and urbanisation happened so early that by the time Cecil
Sharp and others started listening what they heard bore less
resemblance to what “the peasants”, such as they were, would
have recognised. (Read Georgina Boyes: The Imagined Village,
1994 for more details). Ma, too, came from a middle class,
educated family, but in China folk music was still created
by ordinary people. What he heard was probably quite authentic,
but much more importantly, it was very different indeed from
western music. He had to absorb two quite alien musical cultures
at once, and integrate them into something of his own. Vaughan
Williams adopted pentatonic and mixolydian but for Ma, alternative
tonal scales and values were something absorbed from infancy.
Many of the pieces here, such as the Inner Mongolia
Suite and the Tone Poem of Tibet were not necessarily
taken from experience, but are nonetheless valid pieces
of creative imagination. The wild, outer provinces and
the steppes of Central Asia play a highly symbolic role
in Chinese art, recurring frequently in art and poetry,
so this music needs to be appreciated for what it is, not
simply as colourful pastiche. Indeed, the folkloric aspects
are quite restrained in favour of music that captures a
sense of alien wonder, of unbounded horizons and the magic
of the unfamiliar. As such, it's like the music of, say,
Bartók or Janàček, where the music outside the western
European mainstream inspires entirely original work, rather
than being folksy for its own sake.
Later, when China became communist, there was a deliberate
policy for “re-educating” middle class intellectuals. Ma
was sent to work on a construction site, building a river
dam. It was bad for his hands as a violinist, but it further
immersed him in non-western genres. Ma was one of the best
violinists of his time and a much loved teacher, so was accordingly
targeted by the Red Guards who believed in purging anything
they didn't understand. The mindless mob descended on him,
beating and humiliating him in a show trial where reality
meant nothing. No doubt they thought they'd won, given their
short term, limited vision. Ma was exiled, never to return.
Yet he wasn't silenced. From his sojourn in Taiwan comes
the Amei Suite, inspired by mountain tribes distinct
from the Chinese.
Both performers here, Ku Hsiao-mei, and Lu Ning, are
players brought up in the Chinese conservatoire tradition,
which goes back nearly a hundred years, in which Ma was a
prominent figure. Ku played the violin before Ma himself,
when she was nine. She's pictured in a 1961 photo standing
a few feet from the master, holding her half-size violin.
This experience gives this recording an authenticity which
will probably not be equalled even if the music is taken
up by mainstream international players.
Because Chinese conservatoire circles emphasised awareness
of Chinese as well as of western music, both players understand
why it's important to play with techniques drawn from Chinese
instrumentation. Much of Ma's writing is western, but as
he himself must have taught, it's enhanced by distinctive
Chinese sensibility. Hence the unique quality of Ku and Lu's
playing. As Ku says, to capture the essence of “Ma's musical
soul, etched onto the pages of his music, I have often incorporated
an 'erhu-style' sound to mimic Chinese folk music”. By adapting
the fingering and bowing of the erhu, and its distinctive
slides, Ku enhances what the music expresses while remaining
true to bald notation. This is what musicianship is about.
This isn't easy, and there's a passage in part of the Amei
Suite which jars, but overall, it adds depth and nuance
to the playing, far more subtle and artistic than mechanical
note spinning. Lu's piano, too is played with a lightness
of touch that reflects an acute awareness of how piano and
violin interact.
Ma may not be a composer on the level of, say, Webern,
but that doesn't matter. What we hear on this recording is
something quite unique. It's a highly subtle creation based
on western form but completely in keeping with the fundamental
spirit of Chinese chamber music, where fluidity and individuality
matter more than rigid emphasis on external form. It's shows
how shallow some “crossover” pastiche can be. Like the great
masters of traditional Chinese music, Ku and Lu appreciate
that musicianship makes music come alive. In many ways, western
music is losing touch with such values, so it's even more
important now, perhaps, that western listeners connect with
this spirit of Chinese art music. Also, in these times when
music is “delivered” impersonally, it's all too easy to forget
that it's not a commodity but an expression of something
deep in human spirit. Ma was destroyed by the mob, Ku and
Lu spent their youth forbidden to play, forced to clear out
pigsties and so on, as part of a political purge to replace
creativity with mob values, yet they survived. So we should
be grateful for what we take so much for granted.
East Asian music does matter, if only because it represents
an under-appreciated musical culture. Modern communications
erode old nationalistic boundaries: we will “need” to know
each other as part of one world. The potential is enormous.
Naxos is perhaps better placed than any other label in the
world to present this kind of music. Let's hope they market
it so it reaches a wider audience.